Skip to main content

[John Lennon] Happy Xmas (War Is Over) (Ultimate Mix)


歌詞

So this is Christmas

聖誕節到了

And what have you done 

你們都做了些什麼呢

Another year over 

又是一年結束了

A new one just begun  

新的一年正要開始

And so this is Christmas 

聖誕節到了

I hope you have fun  

希望你們都過得開心

The near and the dear ones 

身邊和親愛的人

The old and the young  

年長和年輕都一樣

 

A very merry Christmas  

有個非常歡樂的聖誕節

And a happy New Year  

也有個快樂的新年

Let's hope it's a good one  

我們期盼它將是美好的一年

Without any fear  

沒有任何的恐懼

 

And so this is Christmas  

聖誕節到了

For weak and for strong 

對於弱者與強者

For rich and the poor ones  

富有與貧窮都一樣
The war is so long  

戰爭如此漫長

And so happy Christmas   

所以祝你們聖誕節快樂

For black and for white  

無論黑人或白人

For yellow and red ones 

黃種人或紅種人都一樣

Let's stop all the fight  

讓我們停止所有的鬥爭

 

A very merry Christmas  

有個非常歡樂的聖誕節

And a happy New Year  

也有個快樂的新年

Let's hope it's a good one  

我們希望它將是美好的一年

Without any fear  

沒有任何恐懼

 

And so this is Christmas  

聖誕節到了

And what have we done  

我們都做了些什麼呢

Another year over  

又是一年結束了

A new one just begun 

新的一年正要開始

And so happy Christmas  

祝你們聖誕節快樂

We hope you have fun  

希望你們能過得開心

The near and the dear ones  

身邊和親愛的人

The old and the young  

年長和年輕都一樣

 

A very merry Christmas  

祝你們聖誕快樂

And a happy New Year  

也祝你們新年快樂
Let's hope it's a good one  

我們希望這將是美好的一年

Without any fear  

沒有任何恐懼                   

 

And so this is Christmas  

聖誕節到了

And what have we done  

我們都做了些什麼呢

Another year over  

又是一年結束了

A new one just begun  

新的一年正要開始

Céline Dion - Happy Xmas (War Is Over)

Happy Xmas (War Is Over) - John Lennon 1971

Comments

Popular posts from this blog

公視《我們與惡的距離》主題插曲MV-郁可唯 Yisa Yu〈路過人間〉

嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 嘿 要明白 人會來 就會離開 世上唯一不變 是人都善變 路過人間 愛都有期限 天可憐見 心碎在所難免

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Alizée - Tempête

Alizée - Tempête 歌詞 薄霧,破曉 Brume, le jour se lève

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候