Skip to main content

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера



莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。

歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。

1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。

莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера


俄語歌詞
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.

Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.

А рассвет уже всё заметнее,
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.

中文歌詞

深夜花園裡,四處靜悄悄,
樹葉兒也不再沙沙響。
夜色多麼好,令我心神往,
在這迷人的晚上。

小河靜靜流,微微泛波浪,
明月照水面閃銀光。
依稀聽得到,有人輕聲唱,
多麼幽靜的晚上。

我的心上人,坐在我身旁,
偷偷兒看著我,不聲響。
我想開口講,不知怎樣講,
多少話兒留在心上。

長夜快過去,天色蒙蒙亮,
衷心祝福你,好姑娘。
但願從今後,你我永不忘,
莫斯科郊外的晚上。

有大合唱版

蕯克斯風版

輕音樂版

手風琴版

樂隊版

鋼琴版

Vladimir Trochin - Moscow nights (1956)

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

Love Theme From "The Godfather"

André Rieu - Love theme from Romeo and Juliet André Rieu - The Godfather Main Title Theme (Live in Italy)

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

[夢然] 是你

我們一同追著心中的夢想 我們試著把 太陽放在手掌 我們彼此笑著歲月的無常 也堅定的做著彼此的那束光 記不得曾跨越過多少風和浪 做你的船槳你是我的翅膀 我們記得對方 青澀的模樣