Skip to main content

[Dan Fogelberg] Same Old Lang Syne


作詞/作曲:Dan Fogelberg

歌詞

在雜貨店遇見了我的舊情人
Met my old lover in the grocery store

平安夜正下著雪
The snow was falling Christmas Eve

我偷偷跟在她後面的冷凍食品裡
I stole behind her in the frozen foods

我摸了摸她的袖子
And I touched her on the sleeve
她一開始沒認出這張臉
She didn't recognize the face at first

但隨後她的眼睛睜得大大的
But then her eyes flew open wide

她去抱我,然後她把錢包弄灑了
She went to hug me, and she spilled her purse

我們笑到哭
And we laughed until we cried
我們把她的雜貨帶到收銀台
We took her groceries to the checkout stand

食物已匯總並裝袋
The food was totaled up and bagged

我們站在那裡,陷入尷尬之中
We stood there lost in our embarrassment

隨著談話的拖沓
As the conversation dragged
去喝一兩杯
Went to have ourselves a drink or two

但找不到營業的酒吧
But couldn't find an open bar

我們在酒類商店買了六瓶裝
We bought a six-pack at the liquor store

我們在她的車裡喝了它
And we drank it in her car
我們為純真乾杯
We drank a toast to innocence

我們乾杯到現在
We drank a toast to now

並試圖超越空虛
And tried to reach beyond the emptiness

但誰也不知道如何
But neither one knew how
她說她嫁給了一位建築師
She said she'd married her an architect

誰讓她溫暖、安全、乾燥
Who kept her warm and safe and dry

她很想說她愛這個男人
She would've liked to say she loved the man

但她不喜歡說謊
But she didn't like to lie
我說歲月是她的朋友
I said the years had been a friend to her

她的眼睛還是那麼藍
And that her eyes were still as blue

但在那雙眼睛裡,我不確定我是否
But in those eyes, I wasn't sure if I

看到懷疑或感激
Saw doubt or gratitude
她說她在唱片行看到我
She said she saw me in the record stores

我一定做得很好
And that I must be doing well

我說:「觀眾真是天堂般的
I said, "The audience was heavenly

但旅行就像地獄”
But the traveling was hell"
我們為純真乾杯
We drank a toast to innocence

我們乾杯到現在
We drank a toast to now

並試圖超越空虛
And tried to reach beyond the emptiness

但誰也不知道如何
But neither one knew how
我們為純真乾杯
We drank a toast to innocence

我們為時間乾杯
We drank a toast to time

重溫我們的口才
Reliving in our eloquence

又一友誼長存
Another auld lang syne
啤酒空了,我們的舌頭也累了
The beer was empty, and our tongues were tired

無話可說
And running out of things to say

我下車時她給了我一個吻
She gave a kiss to me as I got out

我看著她開車離開
And I watched her drive away
就那麼一瞬間,我又回到了學校
Just for a moment, I was back at school

並感受到那熟悉的舊痛
And felt that old familiar pain

當我轉身走回家的路時
And as I turned to make my way back home

雪變成了雨
The snow turned into rain




Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber