Skip to main content

愫 - 鄧妙華(原聲)





愫 - 鄧妙華(原聲HQ)

作詞:靈漪

作曲:孫建平



(女)是否我對你 總是顯得不在乎

(女)是否我眼神 總有幾許淡漠

(女)如果冷漠不在乎 是分離的理由

(女)我該含笑讓你走 還是含淚揮手

(男)你給我的愛 彷彿總是太多

(男)你給我的情 彷彿也是太過

(男) 因為過多的感情 是沈重的負荷

(男)讓我不能拒絕 又難以接受

(合)也許你覺得卿卿我我 才能顯出情深意厚

(合)所以你說我忽冷忽熱 難以捉摸

(合)兩情若已是天長地久 你我何必朝朝暮暮

(合)問你是不是真心真意與我同行 且共度白首

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber