Skip to main content

Culture Club - Do You Really Want To Hurt Me (Official Video)



Culture Club - Do You Really Want To Hurt Me (Official Video)

Lyrics:

給我時間認識我的罪行
Give me time to realize my crime

讓我去愛和去偷
Let me love and steal

我在你的眼裡跳舞
I have danced inside your eyes

我怎樣才能真實?
How can I be real?
你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

珍貴的吻,灼燒我的話語
Precious kisses, words that burn me

戀人從不問你為什麼
Lovers never ask you why
我心中的火在燃燒
In my heart the fire is burning

選擇我的顏色,找到一顆星星
Choose my color, find a star

珍貴的人總是告訴我
Precious people always tell me

這一步,太遠了一步
That's a step, a step too far
你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

我說過的話很少
Words are few I have spoken

我可以浪費一千年
I could waste a thousand years

沉浸在悲傷中,言語是像徵
Wrapped in sorrow, words are token

進來接住我的眼淚
Come inside and catch my tears

你一直在說話,但相信我
You've been talking but believe me

如果這是真的你不知道
If it's true you do not know

這個男孩沒有理由的愛
This boy loves without a reason

我已經準備好讓你走
I'm prepared to let you go
如果你想從我這裡得到愛
If it's love you want from me

然後把它拿走
Then take it away

一切都不是你看到的那樣
Everything's not what you see

又結束了
It's over again
你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?
你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

你真的想傷害我?
Do you really want to hurt me?

你真的想讓我哭嗎?
Do you really want to make me cry?

作詞/作曲:George Alan O'Dowd / Jonathan Aubrey Moss / Michael Emile Craig / Roy Ernest Hay

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber