Skip to main content

世界名曲《紅河谷》(加拿大民歌)~ Red River Valley

作詞:Am. folk song     作曲:Am. folk song


From this valley they say you are leaving

We shall miss your bright eyes and sweet smile

For you take with you all of the sunshine

That has brightened our pathway a while


Then come sit by my side, if you love me

Do not hasten to bid me adieu

Just remember the Red River Valley

And the cowboy that's loved you so true


From a long time, my darling, I have waited

For the sweet words you never would say

Now at last all my fond hopes have vanished

For they say that you're going away


Then come sit by my side, if you love me

Do not hasten to bid me adieu

Just remember the Red River Valley

And the cowboy that's loved you so true


-- There are also many other variations of this song.

Attached below FYI is some related info from Wikipedia:


Red River Valley is a folk song often sung by the Sons of the Pioneers.

It is still widely believed to be a Texas re-working of a popular

American song of 1896, "In the Bright Mohawk Valley"; however, research

has found that it was known in at least five Canadian provinces before

then. This finding led to speculation that it was composed at the time

of the Wolseley expedition to the northern Red River Valley in Manitoba,

and depicts the sorrow of a local girl or woman as her soldier lover

prepares to return to Ontario.


A version of the song was recorded by Bill Haley and the Four Aces of

Western Swing in the late 1940s.


The song and tune have been used in numerous films. It was particularly

memorable in John Ford's The Grapes of Wrath, whose tale of displaced

Oklahomans helps associate it with the southern Red River.


Johnny and the Hurricanes recorded a rock and roll adaptation of the song,

Red River Rock, in 1959. It became a Top 10 hit on the US and UK charts.

A remake of this song by British group Silicon Teens is prominently

featured in the score for the 1987 film Planes, Trains & Automobiles.


Johnny Cash wrote and performed a humorous song entitled "Please Don't Play

Red River Valley" for his 1966 album Everybody Loves a Nut.


Garrison Keillor often performs the song on his popular radio show, A

Prairie Home Companion.

 

紅河谷Red River Valley(中英文字幕)

Comments

Popular posts from this blog

Kho Gaye Hum Kahan -Full Video |Baar Baar Dekho | Sidharth Malhotra, Katrina K| Jasleen R, Prateek K

 [Intro: Jasleen Royal] Rooh se behti hui dhun ye ishaare de Kuch mere raaz, tere raaz aawara se [Chorus: Jasleen Royal] Kho gaye hum kahan

(さよなら銀河鉄道999)【Mary Macgregor sayonara…名曲です😊そして少年は大人になる。

再見銀河鐵道999 瑪麗·麥格雷戈再見 Sayonara, sweet memories It's goodbye

鬼束ちひろ - 「私とワルツを」鬼塚千尋 - 《與我共舞》

 歌詞 時鐘停止運作 奇怪的晚餐安靜地繼續著。 就像脫掉東西 時計は動くのをやめ 奇妙な晩餐は静かに続く 何かを脱がすように 是時候閉上你的嘴了 我們是否互相理解的答案是 可能無處可去 如果是這樣的話,就靠在你的身體上

【中文+缅甸语歌词版】清新的小女孩 (缅甸抖音曲)ᥓᥣᥭᥰ ᥟᥣᥢ ᥐᥧᥭᥱ【ไทย】缅甸歌曲「你的笑容里 有种不同寻常的美」【抖音】Bản ...

故事背景說的是一個男孩和女孩從小青梅竹馬,但因為家境原因不許再一起,男孩成全了女孩家人的的意思離開了,後來男孩憑藉自己的天賦寫詞作曲成為了歌手,回來找自己的青梅竹馬,但是女孩已成為了人母,這時男孩才真真意識到他已真真失去了他愛得女孩,於是寫了這首歌來緬懷自己的這段感情。 清新的小女孩 - 歌手:July Tun ᥓᥣᥭᥰ ᥟᥣᥢ ᥐᥧᥭᥱ 歌詞: 清新脫俗的女孩 你不需要刻意打扮穿著 你的美貌 哪怕國際女星都會仰慕 你清澈的眼眸 就像銀河裡的星星 你如此迷人,讓人難以忘懷 你的笑容裡 有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 你是世上最美的女孩 美麗的女孩 讓我愛上你吧 有你的微笑我就心滿意足了 只求你不要討厭我 在這世界上,只為你一個人著迷 在我的心裡 即使在夢裡也忘不了你 你看我的樣子 讓我癡迷 沉醉於你的美貌無法自拔 你身上有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 你是世上最美的女孩 美麗的女孩 讓我愛上你吧 你身上有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 讓我愛上你吧 你身上有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 你是世上最美的女孩 美麗的女孩 讓我愛上你吧 請不要拒絕我 清新脫俗的女孩 你不需要刻意打扮穿著 你的美貌 哪怕國際女星都會仰慕 你清澈的眼眸 就像銀河裡的星星 你如此迷人,讓人難以忘懷 你的笑容裡 有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 你是世上最美的女孩 美麗的女孩 讓我愛上你吧 有你的微笑我就心滿意足了 只求你不要討厭我 在這世界上,只為你一個人著迷 在我的心裡 即使在夢裡也忘不了你 你看我的樣子 讓我癡迷 沉醉於你的美貌無法自拔 你身上有種不同尋常的美 一定是你前世修來的 內心瘋狂的想念你 每分每秒都在想你 你就像校園裡的女神一樣 你是世上最美的女孩 美麗的女孩 讓我愛上你吧 你身上有種不同尋...

My Sassy Girl | I Believe

申昇勳的歌曲 ‧ 2001 年 歌詞 我相信,你不在我身邊 這不會是這樣的告別 我相信通往我的道路是 它只會再回來一點。 I believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠 I believe 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠 在所有逝去的記憶裡 這讓我心痛又讓我哭泣 모두 지나간 그 기억속에서 내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠 希望你不要像我一樣哭泣 我希望你能舒服地離開我,不要流淚 因為我知道你有一天會回來 我會等待,因為我相信 我必須是你