Skip to main content

[Céline Dion] Love Doesn't Ask Why

1994 年

歌詞

愛不問為什麼 這是發自內心的話語 並且從不解釋 難道你不知道那愛嗎 不假思索 它可以同時到來 或從遠處低語
Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that love Doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance
別問我這種感覺是對還是錯 沒有太大意義 它必須如此強大 因為當你在我懷裡時我明白 我們沒有發言權 當我們的心做出選擇時 沒有計劃 它不在我們手中
Don't ask me if this feeling's right or wrong It doesn't have to make much sense It just has to be this strong 'Cause when you're in my arms I understand We don't have a voice When our hearts make the choices There's no plan It's not in our hands
愛不問為什麼 這是發自內心的話語 並且從不解釋 難道你不知道那愛嗎 不假思索 它可以同時到來 或從遠處低語
Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that love Doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance
現在我可以感覺到你害怕說的話 如果你把你的靈魂交給我 你會放棄太多嗎 但我們不能讓這一刻溜走 不能質疑這個機會 或期待任何答案 我們可以嘗試 也許我們可以嘗試
Now I can feel what you're afraid to say If you give your soul to me Will you give too much away But we can't let this moment pass us by Can't question this chance Or expect any answers We can try Maybe we can try
並且從不解釋 難道你不知道那愛嗎 不假思索 它可以同時到來 或從遠處低語
And never explains Don't you know that love Doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance
讓我們看看我們發現的 並將它包裹在我們周圍
So let's take what we found And wrap it around us
愛不會問你為什麼 這是發自內心的話語 難道你不知道嗎,你不知道愛嗎? 嬰兒 愛不問為什麼 這是發自內心的話語 並且從不解釋 難道你不知道那愛嗎 不假思索 一下子就來了
Love doesn't ask you why It speaks from the heart Don't you know, don't you know that love Baby Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that love Doesn't think twice It comes all at once

從遠處低語
Whisper from a distance
愛不會問你為什麼
Love doesn't ask you why

作詞/作曲:Cynthia Weil / Barry Mann / Philip E. Galdston

Comments

Popular posts from this blog

Fresh Fallen Snow

 

【還願】插曲 碼頭姑娘合唱版(鞏俐芳&杜美心)

主唱 : 鞏莉芳(何夏)杜美心 (劉芷融) 作詞 : 江東昱 作曲 : 楊適維 製作人&編曲:張衛帆 大海滿是波浪 不見船入港 她站在碼頭 遙望著北方

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲 即使是閃耀數億光年的恆星也有壽命 何億光年 輝く星にも 寿命があると 是你教我的 教えてくれたのは あなたでした

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE 歌詞 让晚风轻轻吹送了落霞 我已习惯每个傍晚去想她 在远方的她 此刻可知道 这段情在我心 始终记挂

Mylène Farmer - Redonne-moi

瑪蓮·法莫的歌曲 ‧ 2005 年 歌詞 像幽靈一樣四處走動 靈魂被鎖鏈壓垮 人生成功 當別人傷害了她, 人生的成功,即使 了解並不能治愈 而這個鬼魂行走 在那裡,外表之下隱藏著蒼白 海浪的呢喃 半心半意的波浪 Comme un fantôme qui se promène Et l'âme alourdie de ses chaînes Réussir sa vie Quand d'autres l'ont meurtrie, et Réussir sa vie, même si Comprendre ne guérit pas Et ce fantôme se promène Là, sous l'apparence gît le blême Murmure des flots L'onde à demi-mot