Skip to main content

[Edguy] Standing In The Rain (2005) (Bonus Track)


歌詞

站在門口,凝視著太空
Standing by the doorway, staring into space

我想知道發生了什麼,是嗎?
and I'm wondering what is happenin', is it right?
當我在雨中行走時,凝視著樹葉
Staring at the leaves as I'm walkin' through the rain

難道只是季節的變化讓我心煩意亂嗎?
is it just a change of seasons that's killing me inside?
我感覺到它衝了進來
And I feel it rushing in

靈魂深處冰冷,我被捲走
The freezing cold inside my soul, and I am swept away
而我獨自站在雨中
And I am standing in the rain here on my own

我站在雨中
I am standing in the rain

你在很遠很遠的地方,沒有人來叫醒我
You're far away, far away, no one here to wake me up

說我夢見自己站在雨中
To say that I dreamed I was standing in the rain
坐在這裡想知道你現在在哪裡
Sittin' here and wonderin' where you are now

你做了什麼?
What'd you do and who is there right by your side?
我感覺世界正在轉變,但我卻被鎖在門外
And I feel the world is turning and I've been locked out

世界變得越來越強大,它已經反對謊言
World's been getting stronger, it's turned against the lie
我不斷地對自己說:
I keep saying to myself:

“我內心堅強而勇敢”,但我仍然被迷住了
'I'm strong and bold inside my soul', but still I'm swept away
而我獨自站在雨中
And I am standing in the rain here on my own

我站在雨中
I am standing in the rain

你在很遠很遠的地方有人來叫醒我嗎
You're far away, far away, anyone here to wake me up

說我夢見自己站在雨中
To say that I dreamed I was standing in the rain
而我獨自站在雨中
And I am standing in the rain here on my own

我站在雨中
I am standing in the rain

你在很遠很遠的地方有人來叫醒我嗎
You're far away, far away, anyone here to wake me up

我站在雨中
I'm standing in the rain

我站在雨中
I'm standing in the rain
...傘
...Umbrella

Comments

Popular posts from this blog

NO MORE CRY/D-51

キッサコ/おまえとあんた 2017.12.3 @西条市丹原文化会館

作詞:     作曲: おまえとあんた 目覚めると、いつものまな板の音 丸い背中の後ろ姿 オレは欠伸をしながらお茶をすすり いつものように家を出る

ケツメイシ「さくら」決明子 - 櫻花

歌詞 櫻花飄落時我被遺忘的記憶 你的聲音回來了 春風吹不停 就像當年一樣 さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる 吹き止まない春の風 あの頃のままで 當你披散長髮在風中翩翩起舞 淡淡的香氣又回來了 我們都承諾 就像當年一樣 君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる 二人約束した あの頃のままで 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉

王芷蕾Jeanette Wang -《今夜相思雨》

收錄於1987年經典專輯【春天的臉】 飛碟四后之一、永遠的「連續劇主題曲女王」王芷蕾, 她的歌聲清徹明亮、唱盡人世間的大愛與包容。 ※1985年第九屆金鼎獎優良唱片獎及演唱獎 ※1986年第廿一屆金鐘奬最佳女歌星演員獎 ---  今夜相思雨 作詞:方惠光  作曲:張勇強 你走的時候 不要與我道別

Cinema Paradiso (1988) - End Credits

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno 如果你在我的眼裡停留一天 Vedresti la bellezza che piena d'allegria 你會看到充滿喜悅的美麗 Io trovo dentro gli occhi tuoi 我發現它在你的眼裡 Ignaro se è magia o realtà 不知道這是魔法還是現實