Skip to main content

Tu corazón siempre se queda conmigo 你的心永遠與我同在


告訴我怎麼了
Dime qué pasa

你不想說話
no quieres hablar,

我覺得你很奇怪
te encuentro extraña,

我不知道該怎麼想。
no sé qué pensar.
我想讓你聽聽
Quiero que escuches

高度重視,
con mucha atención,

我無法再幫助你了
ya no te puedo

隱藏真相。
ocultar la verdad.

日前
Hace unos días

我認識他
que le conocí

有些事情發生了變化
y algo a cambiado

在我內心,
dentro de mí,

我想要你
Quiero que tú

別對我懷恨在心
no me guardes rencor

但和你在一起
pero contigo

我不打算繼續了。
no voy a seguir.
不可能,現在該怎麼辦?
No puede ser, ¿y ahora qué hago yo?

你的心就是我的心
Tú corazón es mi corazón,

沒有你的愛我不知道該如何生活。
no sé vivir sin tener tu amor.

告訴我,我的生命,我對你做了什麼?
Dime, mi vida, ¿qué te he hecho yo?

為什麼是他而不是我?
¿Por qué con él y conmigo no?

我獨自一人,而他卻帶著你的愛。
Me quedo solo y él con tu amor.
我不明白
No lo comprendo

我發誓我的愛,
te juro mi amor,

剛才
hace un momento

我們都是
estuvimos los dos

你吻了我
y me besabas

充滿熱情
con tanta pasión

我沒想到
que no imaginaba

你的再見如此之近。
tan cerca tu adiós.
我向你保證
Yo te prometo

你將永遠擁有
que siempre tendrás

我所有的幫助
toda mi ayuda

還有我的友誼。
y también mi amistad.

但你知道
Pero tú sabes

這還不夠
que no bastará

因為我的夢想
porque mis sueños

他們和你一起走。
contigo se van.
不可能,現在該怎麼辦?
No puede ser, ¿y ahoa qué hago yo?

你的心就是我的心
Tú corazón es mi corazón,

沒有你的愛我不知道該如何生活。
no sé vivir sin tener tu amor.

告訴我,我的生命,我對你做了什麼?
Dime, mi vida, ¿qué te he hecho yo?

為什麼是他而不是我?
¿Por qué con él y conmigo no?

我獨自一人,而他卻帶著你的愛。
Me quedo solo y él con tu amor.

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

Aqua - We Belong To The Sea

水叮噹的歌曲 ‧ 2000 年 歌詞 帶我去藍色的海洋 讓我深入探討 任何我能捕捉到的東西 你可以等一整晚 等待錯誤還是正確 我一直都知道你在哪裡 Take me to the ocean blue Let me dive right into Anything I'll ever capture You can wait up all night Waiting for wrong or right I always knew where I had you 你可以躺在我的波浪上 你可以睡在我的洞穴裡 生活在和平的邊緣 知道水會結冰 你還想讓我打開嗎

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈 金剛薩埵百字明 嗡 邊紮薩埵 薩瑪呀    瑪奴巴拉呀 金剛薩埵三昧耶          勿忘並護持 邊紮 薩埵 喋諾八             地叉  低兜 美 巴哇 金剛薩埵 祈請您尊顯        請堅固吾信心 速埵 卡呦  美巴哇 請圓滿吾自性 速波 卡呦  美巴哇 請提生升吾自性 阿奴 惹埵  美巴哇 請悲護吾自性 薩哇 悉地 美擦  呀擦 一切成就賜相應 薩哇 嘎瑪速紮美   積當 希利呀  咕如  吽 一切業力中榮燦    心中美德速成就 (請讓我的 心  在一切業中   榮耀閃亮,心地賢善地行持 一切事業。 ) 哈 哈 哈 哈 霍 五德齊具足 巴嘎問    薩哇  達他  嘎達   邊紮  瑪美  木紮 尊者啊!   一切金剛如來, 請勿捨棄我 邊基 巴哇 瑪哈 薩瑪呀    薩埵 阿 此廣大三昧耶___             金剛薩埵啊 ! 金剛薩埵百字明咒文 The One Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva   梵文原文: ॐ वज्रसत्त्व समय मनुपालय।वज्रसत्त्वत्वेनोपतिष् ठ।दृढो मे भव।सुतोष्यो मे भव। सुपोष्यो मे भव।अनुरक्तो मे भव।सर्वसिद्धिं मे प्रयच्छ।सर्वकर्मसु ...