Skip to main content

[ Barry Manilow] Mandy

作詞/作曲:Richard Kerr / Scott David English

歌詞

我一生都記得
I remember all my life

雨下得冷如冰
Raining down as cold as ice

一個男人的影子
A shadow of a man

透過窗戶看到一張臉
A face through a window

晚上哭了
Crying in the night

夜幕降臨
The night goes into
早安,又是一天
Morning, just another day

快樂的人經過我的路
Happy people pass my way

看著他們的眼睛
Looking in their eyes

我看到一段記憶
I see a memory

我從來沒有意識到
I never realized

你讓我多麼高興啊曼迪
How happy you made me, oh Mandy
好吧,你來了,你給予而不索取
Well you came and you gave without taking

我把你送走了,哦曼迪
And I sent you away, oh Mandy

你吻了我並阻止我顫抖
And you kissed me and stopped me from shaking

今天我需要你,喔曼迪
And I need you today, oh Mandy
我站在時間的邊緣
I'm standing on the edge of time

當愛屬於我時就走開
Walked away when love was mine

沉浸在攀岩的世界裡
Caught up in a world of uphill climbing

淚在我眼裡
The tears are in my eyes

沒有什麼是押韻的,哦曼迪
And nothing is rhyming, oh Mandy
好吧,你來了,你給予而不索取
Well you came and you gave without taking

我把你送走了,哦曼迪
And I sent you away, oh Mandy

你吻了我並阻止我顫抖
And you kissed me and stopped me from shaking

今天我需要你,喔曼迪
And I need you today, oh Mandy
昨天是一場夢
Yesterday's a dream

現在我面對早晨
Now I face the morning

隨風哭泣
Crying on the breeze

痛苦在召喚,哦曼迪
The pain is calling, oh Mandy
好吧,你來了,你給予而不索取
Well you came and you gave without taking

我把你送走了,哦曼迪
And I sent you away, oh Mandy

你吻了我並阻止我顫抖
And you kissed me and stopped me from shaking

今天我需要你,喔曼迪
And I need you today, oh Mandy
好吧,你來了,你給予而不索取
Well you came and you gave without taking

我把你送走了,哦曼迪
And I sent you away, oh Mandy

你吻了我並阻止我顫抖
And you kissed me and stopped me from shaking

今天我需要你,喔曼迪
And I need you today, oh Mandy

Barry Manilow-Mandy 

Comments

Popular posts from this blog

公視《我們與惡的距離》主題插曲MV-郁可唯 Yisa Yu〈路過人間〉

嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 嘿 要明白 人會來 就會離開 世上唯一不變 是人都善變 路過人間 愛都有期限 天可憐見 心碎在所難免

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Alizée - Tempête

Alizée - Tempête 歌詞 薄霧,破曉 Brume, le jour se lève

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候