Skip to main content

林憶蓮-為你我受冷風吹2011搖滾版


詞曲 李宗盛

為你我受冷風吹 寂寞時候流眼淚
有人問我是與非 說是與非 可是誰又真的關心誰

若是愛已不可為 你明白說吧無所謂
不必給我安慰 何必怕我傷悲
就當我從此收起真情 誰也不給

我會試著放下往事 管它過去有多美
也會試著不去想起 你如何用愛將我包圍 那深情的滋味
但願我會就此放下往事 忘了過去有多美
不盼緣盡仍留慈悲 雖然我曾經這樣以為 我真的這樣認為


為你我受冷風吹 寂寞時候流眼淚
有人問我是與非 說是與非 可是誰又真的關心誰
關心誰 會關心誰 誰會關心誰

林憶蓮 Sandy Lam【為你我受冷風吹 Suffer for you】

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber