Skip to main content

[Sia] I'm Still Here


我正在打一場仗
I'm fighting a battle

我正在與我的影子戰鬥
I'm fighting my shadow

群體恐懼就像牛一樣
Herd fears like they're cattle

我正在打一場仗,是的
I'm fighting a battle, yeah

我正在與我的自我作鬥爭
I'm fighting my ego

逝去的青春,我們到底錯在哪裡?
Lost youth, where did we go wrong?

雖然我在為自己而戰
I'm fighting for me, though

我照亮了漫長回家的路
I'm lighting the long way home
哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

但戰鬥失敗了
But the battle was lost

因為我還在這裡
'Cause I'm still here
我現在正在贏得戰爭
I'm winning the war now

我現在贏得了一切
I'm winning it all now

看著眼淚掉下來
Watch tears while they fall down

我現在正在贏得戰爭
I'm winning the war now

我戰勝了自我
I win against ego

將光投射在長長的影子上
Cast light on the shadow's long

不過,我為自己贏得了勝利
I'm winning for me, though

我照亮了漫長回家的路
I'm lighting the long way home
哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

但戰鬥失敗了
But the battle was lost

因為我還在這裡
'Cause I'm still here
它困擾著我
It's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

噢,過去折磨我
Oh, the past tormented me

但戰鬥失敗了
But the battle was lost

因為我還在這裡
'Cause I'm still here
我正在與我的自我作鬥爭
I'm fighting my ego

逝去的青春,我們到底錯在哪裡?
Lost youth, where did we go wrong?

不過,我為自己贏得了勝利
I'm winning for me, though

我照亮了漫長回家的路
I'm lighting the long way home
哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去,它困擾著我
Oh, the past, it haunted me

噢,過去,它想要我死
Oh the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

但戰鬥失敗了
But the battle was lost

因為我還在這裡
'Cause I'm still here
它困擾著我
It's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

噢,過去的事讓我心神不寧
Oh, the past, it's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

噢,過去的事讓我心神不寧
Oh, the past, it's haunted me

哦,過去,它想要我死
Oh, the past, it wanted me dead

哦,過去折磨我
Oh, the past tormented me

但戰鬥失敗了
But the battle was lost

因為我還在這裡
'Cause I'm still here

作詞/作曲:Sia Furler / Jesse Shatkin

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV -華納official HQ官方版MV

作曲Composer:饒善強 作詞Lyricist:徐世珍/ 司魚 早知道 你只是飛鳥 擁抱後 手中只剩下 羽毛

張國榮 Leslie Cheung -《春夏秋冬 A Balloon’s Journey》MV

曲:葉良俊 詞:林振強  編:唐奕聰 監:Alvin Leong 秋天該很好 你若尚在場 秋風即使帶涼 亦漂亮 深秋中的你 填密我夢想 就像落葉飛 輕敲我窗

KUA ORIGINALS【我神我王 / My God and King】官方歌詞版

【我神我王 / My God and King 】 演唱:KUA敬拜團 除祢以外 天上有誰  Who do I have in heaven but You 祢是我所愛慕 You’re the one I adore