Skip to main content

Taylor Swift - This Love


清澈藍色的水
Clear blue water

漲潮來了,把你帶進來
High tide came and brought you in

我可以繼續下去,繼續下去,我會的
And I could go on and on, on and on, and I will

天色漸漸暗了下來
Skies grew darker

洋流再次把你捲走
Currents swept you out again

而你就這樣消失了,消失了,消失了
And you were just gone and gone, gone and gone
在無聲的尖叫聲中
In silent screams

在最狂野的夢境中
In wildest dreams

我從來沒有夢想過這個
I never dreamed of this
這份愛是美好的
This love is good

這份愛是不好的
This love is bad

這種愛死而復生,哦,哦,哦
This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

這些手必須讓它自由,並且
These hands had to let it go free, and

這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh

哦哦
Ohh

哦哦哦
Oh, oh, oh
翻滾、翻滾
Tossing, turning

與新認識的人一起熬夜
Struggled through the night with someone new

我可以繼續,繼續,繼續
And I could go on and on, on and on

燈籠,燃燒
Lantern, burning

夜色中閃爍,只有你
Flickered in the night, only you

但你還是走了,走了,走了
But you were still gone, gone, gone
在失去控制力的情況下
In losing grip

在正在下沉的船上
On sinking ships

你出現得正是時候
You showed up just in time
這份愛是美好的
This love is good

這份愛是不好的
This love is bad

這種愛死而復生,哦,哦,哦
This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

這些手必須讓它自由,並且
These hands had to let it go free, and

這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh

這份愛留下了永久的印記
This love left a permanent mark

這愛在黑暗中閃閃發光,哦,哦,哦
This love is glowing in the dark, oh, oh, oh

這些手必須讓它自由,並且
These hands had to let it go free, and

這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh
你的吻,我的臉頰
Your kiss, my cheek

我看著你離開
I watched you leave

你的笑容,我的幽靈
Your smile, my ghost

我跪下
I fell to my knees

當你年輕的時候,你只需要奔跑
When you're young, you just run

但你會回到你所需要的
But you come back to what you need
這份愛是美好的
This love is good

這份愛是不好的
This love is bad

這種愛死而復生,哦,哦,哦
This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

這些手必須讓它自由,並且
These hands had to let it go free, and

這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh

這份愛留下了永久的印記
This love left a permanent mark

這愛在黑暗中閃閃發光,哦,哦,哦
This love is glowing in the dark, oh, oh, oh

這些手必須讓它自由,並且
These hands had to let it go free, and

這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh
這份愛又回到了我身邊,哦,哦,哦
This love came back to me, oh, oh, oh

作詞/作曲:Taylor Swift

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.