Skip to main content

Dire Straits - Romeo And Juliet


癡情的羅密歐在街上唱著小夜曲
A lovestruck Romeo sang the streets a serenade

用他創作的情歌讓所有人都低落
Laying everybody low with a love song that he made

找到路燈,走出陰影
Finds a streetlight, steps out of the shade

可以這樣說:“寶貝,你和我,怎麼樣?”
Says something like, "You and me, babe, how about it?"
朱麗葉說:“嘿,我是羅密歐,你差點讓我心臟病發作”
Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"

他在窗下,她在唱歌,「嘿,啦,我的男朋友回來了
He's underneath the window, she's singing, "Hey, la, my boyfriend's back

你不應該來這裡對這樣的人唱歌
You shouldn't come around here singing up at people like that

無論如何,你打算怎麼辦?”
Anyway, what you gonna do about it?"
「茱麗葉,骰子從一開始就裝好了
"Juliet, the dice was loaded from the start

我打賭,你會衝進我的心裡
And I bet, and you exploded into my heart

我忘了,我忘了電影歌曲
And I forget, I forget the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
來到不同的街道,它們都是恥辱的街道
Come up on different streets, they both were streets of shame

都骯髒,都卑鄙,是的,夢都是一樣的
Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same

我為你夢想過你的夢想,現在你的夢想成真了
And I dreamed your dream for you and now your dream is real

你怎麼能把我看成是你的另一筆交易呢?
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
當你可以愛上銀鍊時,你也可以愛上金鍊
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold

你可能會愛上漂亮的陌生人和他們的承諾
You can fall for pretty strangers and the promises they hold

你答應了我一切,你答應了我厚厚的,是的
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah

現在你只需說“哦,羅密歐,是的,你知道我曾經和他有過一場戲”
Now you just say "Oh, Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him"
「茱麗葉,當我們做愛時,你常常哭
"Juliet, when we made love, you used to cry

你說“我愛你就像天上的星星,我會愛你直到我死”
You said 'I love you like the stars above, I'll love you 'til I die'

我們有一個地方,你知道電影歌曲
There's a place for us, you know the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
我無法像他們在電視上那樣進行演講
I can't do the talks like they talk on the TV

我無法像它本來應該的那樣創作一首情歌
And I can't do a love song like the way it's meant to be

我不能做所有事,但我會為你做任何事
I can't do everything but I'll do anything for you

除了愛你我什麼都做不了
I can't do anything except be in love with you
我所做的就是想念你和我們曾經的樣子
And all I do is miss you and the way we used to be

我所做的就是保持節拍,壞夥伴
All I do is keep the beat, the bad company

我所做的就是透過韻律的柵欄親吻你
All I do is kiss you through the bars of a rhyme

朱莉,我隨時都會和你一起做星星
Julie, I'd do the stars with you any time
「茱麗葉,當我們做愛時你常常哭
"Juliet, when we made love you used to cry

你說“我愛你就像天上的星星,我會愛你直到我死”
You said 'I love you like the stars above, I'll love you 'til I die'

我們有一個地方你知道電影歌曲
There's a place for us you know the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
還有癡情的羅密歐,他在街上唱著小夜曲
And a lovestruck Romeo, he sang the streets a serenade

用他創作的情歌讓所有人都低落
Laying everybody low with a love song that he made

找到方便的路燈,走出陰影
Find a convenient streetlight, steps out of the shade

他會說這樣的話:“寶貝,你和我,怎麼樣?”
He says something like, "You and me, babe, how about it?"
“你和我,寶貝,怎麼樣?”
"You and me, babe, how about it?"

作詞/作曲:Mark Knopfler

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

無名的人(电影《雄狮少年2》主题曲/片尾曲)

  歌詞 我是這路上沒名字的人 我沒有新聞 沒有人評論 要拼盡所有換得普通的劇本 曲折輾轉 不過謀生

蔡琴 Tsai Chin -《抉擇》最初版本及修改版

【抉擇有二個版本】 1980年9月,蔡琴【出塞曲】專輯發行出版(台灣海山唱片),專輯中一首’抉擇‘無法通過台灣新聞局審核,理由是歌詞太灰,消極與悲觀!(在台灣那時期戒嚴的年代,每首歌曲必須經過新聞局的審核通過,才能在電台或電視節目中播放。) 海山唱片只好請歌曲作者梁弘志修改幾句歌詞,編曲也改後再請蔡琴重新配唱。終於順利通過新聞局的審核,也造就了現有的初版及修改版,兩個抉擇版本。 容易區分的是最初版的編曲開頭有雷雨聲,修改版卻沒! 蔡琴 Tsai Chin -《抉擇》official Lyric Video 詞曲:梁弘志  歌詞 初版歌詞(注*為修改版) 偶爾飄來一陣雨 點點灑落了滿地 尋覓雨傘下 那個背影最像你 哎這真是個無聊的遊戲(*但熙來攘往人群中沒有你) 偶而飄來一陣雨 點點灑落了滿地 也許雨一停 我就能再見到你 也許雨該一直下不停 朦朧的眼     朦朧的雨 臉上交橫的是淚是雨 ( *眼前呈現著美好遠景) 我在街頭佇立 心中已經有了決定 卻不知小雨是否能把你打醒 (*我想那小雨一定能把你打醒) 偶而飄來一陣雨 點點灑落了滿地 也許雨一停 (*如果雨一停) 我就能再見到你 也許雨該一直下不停 ( *那是我最好的抉擇) 蔡琴 - 抉擇(最初版本)+歌譜 24bit 蔡琴 - 抉擇 / Choice (by Tsai Chin)(修改版) 蔡琴 抉擇 公視HiHD 芝麻&龍眼 - 抉擇 [Original Music Audio]

[Coldplay] FIX YOU

當你竭盡全力卻沒有成功時 When you try your best, but you don't succeed 當你得到你想要的東西,卻沒有得到你需要的東西時 When you get what you want, but not what you need 當你覺得好累卻又睡不著的時候 When you feel so tired, but you can't sleep

范瑋琪 - 你

范瑋琪 - 你 作詞:范瑋琪/陳淑秋 作曲:范瑋琪 Do Re Mi Fa Sol La Si Do 這是為你寫的歌 每個音符都是悠揚的快樂 我聽見了整個世界 因此 微笑了