Dire Straits - Romeo And Juliet


癡情的羅密歐在街上唱著小夜曲
A lovestruck Romeo sang the streets a serenade

用他創作的情歌讓所有人都低落
Laying everybody low with a love song that he made

找到路燈,走出陰影
Finds a streetlight, steps out of the shade

可以這樣說:“寶貝,你和我,怎麼樣?”
Says something like, "You and me, babe, how about it?"
朱麗葉說:“嘿,我是羅密歐,你差點讓我心臟病發作”
Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"

他在窗下,她在唱歌,「嘿,啦,我的男朋友回來了
He's underneath the window, she's singing, "Hey, la, my boyfriend's back

你不應該來這裡對這樣的人唱歌
You shouldn't come around here singing up at people like that

無論如何,你打算怎麼辦?”
Anyway, what you gonna do about it?"
「茱麗葉,骰子從一開始就裝好了
"Juliet, the dice was loaded from the start

我打賭,你會衝進我的心裡
And I bet, and you exploded into my heart

我忘了,我忘了電影歌曲
And I forget, I forget the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
來到不同的街道,它們都是恥辱的街道
Come up on different streets, they both were streets of shame

都骯髒,都卑鄙,是的,夢都是一樣的
Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same

我為你夢想過你的夢想,現在你的夢想成真了
And I dreamed your dream for you and now your dream is real

你怎麼能把我看成是你的另一筆交易呢?
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
當你可以愛上銀鍊時,你也可以愛上金鍊
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold

你可能會愛上漂亮的陌生人和他們的承諾
You can fall for pretty strangers and the promises they hold

你答應了我一切,你答應了我厚厚的,是的
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah

現在你只需說“哦,羅密歐,是的,你知道我曾經和他有過一場戲”
Now you just say "Oh, Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him"
「茱麗葉,當我們做愛時,你常常哭
"Juliet, when we made love, you used to cry

你說“我愛你就像天上的星星,我會愛你直到我死”
You said 'I love you like the stars above, I'll love you 'til I die'

我們有一個地方,你知道電影歌曲
There's a place for us, you know the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
我無法像他們在電視上那樣進行演講
I can't do the talks like they talk on the TV

我無法像它本來應該的那樣創作一首情歌
And I can't do a love song like the way it's meant to be

我不能做所有事,但我會為你做任何事
I can't do everything but I'll do anything for you

除了愛你我什麼都做不了
I can't do anything except be in love with you
我所做的就是想念你和我們曾經的樣子
And all I do is miss you and the way we used to be

我所做的就是保持節拍,壞夥伴
All I do is keep the beat, the bad company

我所做的就是透過韻律的柵欄親吻你
All I do is kiss you through the bars of a rhyme

朱莉,我隨時都會和你一起做星星
Julie, I'd do the stars with you any time
「茱麗葉,當我們做愛時你常常哭
"Juliet, when we made love you used to cry

你說“我愛你就像天上的星星,我會愛你直到我死”
You said 'I love you like the stars above, I'll love you 'til I die'

我們有一個地方你知道電影歌曲
There's a place for us you know the movie song

什麼時候你會意識到只是時間不對呢,朱麗葉?”
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?"
還有癡情的羅密歐,他在街上唱著小夜曲
And a lovestruck Romeo, he sang the streets a serenade

用他創作的情歌讓所有人都低落
Laying everybody low with a love song that he made

找到方便的路燈,走出陰影
Find a convenient streetlight, steps out of the shade

他會說這樣的話:“寶貝,你和我,怎麼樣?”
He says something like, "You and me, babe, how about it?"
“你和我,寶貝,怎麼樣?”
"You and me, babe, how about it?"

作詞/作曲:Mark Knopfler

Popular Posts