Skip to main content

[汪峰] 春天里

還記得許多年前的春天 那時的我還沒剪去長髮

沒有信用卡也沒有她 沒有 24 小時熱水的家

可當初的我是那麼快樂 雖然只有一把破木吉他

在街上在橋下在田野中 唱著那無人問津的歌謠

也許有一天 我老無所依

請把我留在 在那時光裡

如果有一天 我悄然離去

請把我埋在 這春天裡

還記得那些寂寞的春天 那時的我還沒冒起鬍鬚

沒有情人節沒有禮物 沒有我那可愛的小公主

可我覺得一切沒那麼糟 雖然我只有對愛的幻想

在清晨在夜晚在風中 唱著那無人問津的歌謠

如果有一天 我老無所依

請把我留在 在那時光裡

如果有一天 我悄然離去

請把我埋在 在這春天裡 春天裡

凝視著此刻爛漫的春天 依然像那時溫暖的模樣

我剪去長髮留起了鬍鬚 曾經的苦痛都隨風而去

可我感覺卻是那麼悲傷 歲月留給我更深的迷惘

在這陽光明媚的春天裡 我的眼淚忍不住的流淌

也許有一天 我老無所依

請把我留在 在那時光裡

如果有一天 我悄然離去

請把我埋在 在這春天裡

如果有一天 (如果有一天) 我老無所依 (我老無所依)

請把我留在 在這春天裡 (請把我留在 哦)

如果有一天 (耶) 我悄然離去

請把我埋在 在這春天裡 春天裡

也許有一天 我老無所依

請把我留在 在那時光裡

如果有一天 我悄然離去

請把我埋在 在這春天裡 春天裡


作詞/作曲:Feng Wang


农民工翻唱《春天里》

Comments

Popular posts from this blog

Fresh Fallen Snow

 

【還願】插曲 碼頭姑娘合唱版(鞏俐芳&杜美心)

主唱 : 鞏莉芳(何夏)杜美心 (劉芷融) 作詞 : 江東昱 作曲 : 楊適維 製作人&編曲:張衛帆 大海滿是波浪 不見船入港 她站在碼頭 遙望著北方

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲 即使是閃耀數億光年的恆星也有壽命 何億光年 輝く星にも 寿命があると 是你教我的 教えてくれたのは あなたでした

Mylène Farmer - Redonne-moi

瑪蓮·法莫的歌曲 ‧ 2005 年 歌詞 像幽靈一樣四處走動 靈魂被鎖鏈壓垮 人生成功 當別人傷害了她, 人生的成功,即使 了解並不能治愈 而這個鬼魂行走 在那裡,外表之下隱藏著蒼白 海浪的呢喃 半心半意的波浪 Comme un fantôme qui se promène Et l'âme alourdie de ses chaînes Réussir sa vie Quand d'autres l'ont meurtrie, et Réussir sa vie, même si Comprendre ne guérit pas Et ce fantôme se promène Là, sous l'apparence gît le blême Murmure des flots L'onde à demi-mot

蓮歌子佛曲 《 解結咒.解冤咒 》

佛曲 解結咒 嗡 齒令 金匝今匝勝金匝 我今為汝解金匝 終不為汝結金匝 嗡 祥中祥 吉中吉 波羅會上有殊利 一切冤家化吉祥 摩訶般若波羅蜜 解冤偈 解結解結解冤結 解了多生冤和業 洗心滌慮發虔誠 今對佛前求解結 藥師佛 藥師佛 消災延壽藥師佛 隨心滿願藥師佛 嗡 三陀囉 伽陀 薩婆訶