Alizée - Parler tout bas (Clip Officiel HD)


Alizée - Parler tout bas (Clip Officiel HD)

歌詞

雨天
Les jours de pluie

我的玩具是活的
Mes jouets sont vivants

大的有爪子
Les grands ont des griffes

像一些水泥
Comme des bouts de ciment

怎麼告訴他們
Comment leur dire

當你只有十六歲?
Quand on a que seize ans?

未整理的床不再有
Le lit qu'on défait, n'a plus

讚的味道
Le goût du zan
重點是什麼
À quoi bon

抹布活著?
Les vies chiffon?

情話
Les mots d'amour

哪些太短了?
Qui sont trop courts?

我,我夢想遠大
Moi, j'rêve en grand

像大象
Comme l'éléphant

我的夢想很大
Je rêve immense

圓圓的肚子
Ventre rond

深邃的眼睛
Les yeux profonds

我熊說:有什麼用?
Mon ours dit, "à quoi bon?"

他的友誼
Son amitié

很難說
C'est dur à dire

持續一生
Dure toute la vie

所以他
Alors lui
輕聲說話
Parler tout bas

找到合適的詞
Trouver les mots qu'il faut

談論一切,談論我
Parler de tout, parler de moi

尋找休息
Pour trouver le repos

她的臂彎,溫柔
Ses bras, la douceur

他有一顆心在裡面
Il a un cœur à l'intérieur

是我的心頭好
C'est l'objet de mon cœur

是給他的
C'est pour lui

我的詩
Mon poème

到沒有生命的世界
Au monde inanimé
雨天
Les jours de pluie

我的玩具是活的
Mes jouets sont vivants

大佬有笑點
Les grands ont des rires

誰打你
Qui vous giflent

順便一提
En passant
重點是什麼
À quoi bon

融化的愛?
L'amour qui fond?

我有一個同伴
Moi j'ai un compagnon

我想說
Je voudrais dire

不是為了笑
Pas pour de rire

哪怕再傻
Même si c'est con

我愛他
Je l'aime, lui
輕聲說話
Parler tout bas

找到合適的詞
Trouver les mots qu'il faut

談論一切,談論我
Parler de tout, parler de moi

尋找休息
Pour trouver le repos

她的臂彎,溫柔
Ses bras, la douceur

他有一顆心在裡面
Il a un cœur à l'intérieur

是我的心頭好
C'est l'objet de mon cœur

是給他的
C'est pour lui

我的詩
Mon poème

到沒有生命的世界
Au monde inanimé
輕聲說話
Parler tout bas

找到合適的詞
Trouver les mots qu'il faut

談論一切,談論我
Parler de tout, parler de moi

尋找休息
Pour trouver le repos

她的臂彎,溫柔
Ses bras, la douceur

他有一顆心在裡面
Il a un cœur à l'intérieur

是我的心頭好
C'est l'objet de mon cœur

是給他的
C'est pour lui

我的詩
Mon poème

到沒有生命的世界
Au monde inanimé
輕聲說話
Parler tout bas

找到合適的詞
Trouver les mots qu'il faut

談論一切,談論我
Parler de tout, parler de moi

尋找休息
Pour trouver le repos

她的臂彎,溫柔
Ses bras, la douceur

他有一顆心在裡面
Il a un cœur à l'intérieur

是我的心頭好
C'est l'objet de mon cœur

是給他的
C'est pour lui

我的詩
Mon poème

到沒有生命的世界
Au monde inanimé

Popular Posts