Skip to main content

J'EN AI MARRE! - Alizée - (Subtitulos Español- Francés) 我已經受夠了


J'EN AI MARRE! - Alizée - (Subtitulos Español- Francés)

我有柔軟的皮膚
J'ai la peau douce

在我的泡泡浴中
Dans mon bain de mousse

我潑
Je m'éclabousse

我在笑它
J'en ris

我的金魚
Mon poisson rouge

在我的泡泡浴中
Dans mon bain de mousse

我把它包起來
Je l'emmitoufle

我告訴他
Je lui dis
我沒有問題,我很懶
J'ai pas de problèmes, je fainéante

沒有不適,我很懶
Pas de malaises, je fainéante

在我沐浴的水中,這才是最重要的
Dans l'eau je baigne, c'est l'important

很舒服,與時俱進
Bien à mon aise, dans l'air du temps
我有柔軟的皮膚
J'ai la peau douce

在我的泡泡浴中
Dans mon bain de mousse

我在樹蔭下燃燒
Je brûle à l'ombre

炸彈
Des bombes

一切都很美味
Tout est délice

溫順犯罪
Délit docile

我列出清單
Je fais la liste

事情,其中
Des choses, qui

來煩我
M'indisposent
我討厭那些哭泣的人
J'en ai marre de ceux qui pleurent

誰只以每小時兩點的速度開車
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure

誰悲誰安
Qui se lamentent et qui se fixent

關於固定想法的想法
Sur l'idée d'une idée fixe

我厭倦了那些抱怨的人
J'en ai marre de ceux qui râlent

二球極端分子
Des extrémistes à deux balles

誰看到生活都是黑色的
Qui voient la vie tout en noir

誰送我入海
Qui m'expédient dans le cafard

我討厭姐姐
J'en ai marre de la grande sœur

誰呻吟一切,誰哭泣
Qui gémit tout et qui pleure

厭倦了雨,西葫蘆
Marre de la pluie, des courgettes

這讓我嘔吐在羽絨被下
Qui me font vomir sous la couette

我受夠了這些憤世嫉俗者
J'en ai marre de ces cyniques

在草地上,科爾奇克斯
Et dans les prés, les colchiques

我也厭倦了生病
J'en ai marre d'en avoir marre, aussi
我有柔軟的皮膚
J'ai la peau douce

在我的泡泡浴中
Dans mon bain de mousse

不晃動
Pas de secousses

地震
Sismiques

我在閒逛
Je me prélasse

讓我放鬆
Et me délasse

這是我的水生狀態
C'est mon état aquatique

有一個陷阱
Y a comme un hic
我討厭那些哭泣的人
J'en ai marre de ceux qui pleurent

誰只以每小時兩點的速度開車
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure

誰悲誰安
Qui se lamentent et qui se fixent

關於固定想法的想法
Sur l'idée d'une idée fixe

我厭倦了那些抱怨的人
J'en ai marre de ceux qui râlent

二球極端分子
Des extrémistes à deux balles

誰看到生活都是黑色的
Qui voient la vie tout en noir

誰送我入海
Qui m'expédient dans le cafard

我討厭姐姐
J'en ai marre de la grande sœur

誰呻吟一切,誰哭泣
Qui gémit tout et qui pleure

厭倦了雨,西葫蘆
Marre de la pluie, des courgettes

這讓我嘔吐在羽絨被下
Qui me font vomir sous la couette

我受夠了這些憤世嫉俗者
J'en ai marre de ces cyniques

在草地上,科爾奇克斯
Et dans les prés, les colchiques

我也厭倦了生病
J'en ai marre d'en avoir marre, aussi
我討厭那些哭泣的人
J'en ai marre de ceux qui pleurent

誰只以每小時兩點的速度開車
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure

誰悲誰安
Qui se lamentent et qui se fixent

關於固定想法的想法
Sur l'idée d'une idée fixe

我厭倦了那些抱怨的人
J'en ai marre de ceux qui râlent

二球極端分子
Des extrémistes à deux balles

誰看到生活都是黑色的
Qui voient la vie tout en noir

誰送我入海
Qui m'expédient dans le cafard

我討厭姐姐
J'en ai marre de la grande sœur

誰呻吟一切,誰哭泣
Qui gémit tout et qui pleure

厭倦了雨,西葫蘆
Marre de la pluie, des courgettes

這讓我嘔吐在羽絨被下
Qui me font vomir sous la couette

我受夠了這些憤世嫉俗者
J'en ai marre de ces cyniques

在草地上,科爾奇克斯
Et dans les prés, les colchiques

我受夠了受夠了
J'en ai marre d'en avoir marre
我受夠了
J'en ai marre

我受夠了
J'en ai marre

我受夠了
J'en ai marre

Alizée - J'en Ai Marre 4K

Comments

Popular posts from this blog

張洪量 - 英國友人的故事

歌詞 就在Oxford circus 我无奈的离开 走入地铁的深处 坐上了Central line 看着漆黑的窗外 想这英国的爱 飞驰而过的站牌 不会再回来 Can't let you go 她这样对我说 我不知说什么 我想我只能这样走 Can't let you go 她一直这样说 我不知说什么 我想我只能这样走 哼嗯 我说遥远的东方 有情人在等待 我不能为了自己 不管她的未来 讲到心酸的地方 悲哀从中来 伦敦最后的背影 在渐浓的雾里散开 Just let me go 我这样对她说 她抓紧我的手 哭说don't wanna let you go Just let me go 我一直这样说 她不停的摇头 哭说don't wanna let you go OH JUST LET ME GO 我这样对她说 她抓紧我的手 哭说don't wanna let you go Can't let you go 她这样对我说 她不停的摇头 哭说don't wanna let you go Can't let you go And take much morrow And a heart full of morrow To a land so far away We had so much In a moment of madness Now turns into sadness As i sit and watch you go 我不能让你走 不愿让你走 这次一旦失去我的爱 不知什么时候才回来 OH 不能不能不能不能让你走 不愿让你走

[張洪量] 我的愛情

歌詞 愛情究竟是什麼 永恆到底藏哪里 初戀金華國中少女

LOVE‧LOVE‧LOVE。美夢成真

LOVE‧LOVE‧LOVE。美夢成真 Lyrics 作詞:吉田美和 作曲:中村正人 ねぇ どうして すっごくすごく好きなこと ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル うまくいえないんだろう ねぇ せめて 夢で會いたいと願う 夜に限って いちども ルルルルル 出てきてはくれないね ねぇ どうして すごく愛してる人に 愛してるというだけで ルルルルル 淚が出ちゃうんだろう ふたり出會った日が すこしずつ思い出になっても 愛してる 愛してる ねぇ どうして 淚が出ちゃうんだろう 淚が出ちゃうんだろう Love Love Love 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう Love Love Love 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう Love Love Love 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう Love Love Love 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう (中譯) 不知道為什麼 我是如此地喜歡你 僅僅只是想將這份情傳達給你 lululululu 卻無法順利的表達出來... 不過無論如何 只求能在夢裡相會 僅止於夜深人靜 你卻連一次 lululululu 也不肯來到夢中與我相會 不知道為什麼 僅只是對自己最深愛的人 表達出愛意而已 lululululu 淚水卻不自主的落了下來... 兩人相依偎的日子 即使已一點一滴的轉變成回憶 深愛著你 深愛著你 lululululu 唉 為什麼 淚水卻無法抑止地奪眶而出.... 淚水卻無法抑止地奪眶而出.... love love love吶喊著愛 呼喚著愛 love love love吶喊著愛 呼喚著愛

[ Deva Premal] So Much Magnificence

有這麼多的壯麗 There is so much magnificence 靠近海洋 Near the ocean 海浪襲來 Waves are coming in

ActArt - นอกจากชื่อฉัน [Official MV]

ActArt - นอกจากชื่อฉัน [Official MV] ==เนื้อเพลง== จำอะไรได้บ้างไหม เกี่ยวกับฉันคนเก่า เพลงเดิมๆที่เคยเป็นของเรา เธอยังร้องยังฟังอยู่ไหม ไม่รู้ว่าความรู้สึกในตอนที่มันดึกๆ เธอยังเหงายังเหมือนวันเก่าๆอยู่ไหม ไม่รู้ว่าภาพแววตาที่เธอได้เคยมองมา จะเปลี่ยนไปสักแค่ไหน นอกจากชื่อฉันมีสิ่งอื่นอีกไหม ที่เธอยังใส่ใจและพอจำมันได้อยู่ เศษจากความรักยังเหลือไหมก็ไม่รู้ ในความทรงจำเธอยังจะมีฉันอยู่ บ้างไหม ตักของฉันที่เธอคุ้น ที่เคยหนุนเมื่อก่อน วันนี้ก็ไม่มีใครได้นอน ยังเก็บไว้รอเธอเสมอ ไม่รู้ว่าความรู้สึกในตอนที่มันดึกๆ เธอยังเหงายังเหมือนวันเก่าๆอยู่ไหม ไม่รู้ว่าภาพแววตาที่เธอได้เคยมองมา จะเปลี่ยนไปสักแค่ไหน นอกจากชื่อฉันมีสิ่งอื่นอีกไหม ที่เธอยังใส่ใจและพอจำมันได้อยู่ เศษจากความรักยังเหลือไหมก็ไม่รู้ ในความทรงจำเธอยังจะมีฉันอยู่ บ้างไหม นอกจากชื่อฉันมีสิ่งอื่นอีกไหม ที่เธอยังใส่ใจและพอจำมันได้อยู่ เศษจากความรักยังเหลือไหมก็ไม่รู้ ในความทรงจำเธอยังจะมีฉันอยู่ นอกจากชื่อฉันมีสิ่งอื่นอีกไหม ที่เธอยังใส่ใจและพอจำมันได้อยู่ เศษจากความรักยังเหลือไหมก็ไม่รู้ ในความทรงจำเธอยังจะมีฉันอยู่ บ้างไหม นอกจากชื...