Skip to main content

Alizée - J'ai pas vingt ans ! (Clip Officiel HD)


Alizée - J'ai pas vingt ans ! (Clip Officiel HD)

歌詞
這不是一天的故事
C'est pas l'histoire d'un jour

與愛押韻
Qui rime avec amour

而是長期停留
Plutôt un long séjour

但沒有一個永遠
Mais pas un pour toujours
我不要一輩子
J'veux pas d'un pour la vie

通向天堂
Qui mène au paradis

我有時間
Moi j'ai le temps

這只是一個妥協
C'est juste un compromis

有點像雨水
Un peu comme l'eau de pluie

誰變成了大海
Qui devient l'océan
也不是地獄
C'est pas l'enfer non plus

習慣問題
Question d'habitude

如果不是為了生活(太糟糕了)
Si c'est pas pour la vie (tant pis)

所以說是
Alors dis oui
我不喜歡這個習慣
J'aime pas l'habitude

我不喜歡它持續的時間
J'aime pas quand ça dure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans

我沒有態度
J'ai pas d'attitude

儘管我看起來像
Même si j'ai l'allure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans
和細高跟鞋
Et des talons aiguilles

一個女孩的天賦
Un talent de fille

風的旋律(風的旋律)
Mélodie du vent (mélodie du vent)

我隨著押韻而改變
Je change comme je rime

阿司匹林
Cachet d'aspirine

我們二十歲
On est vieux à vingt ans

我有時間
Moi j'ai le temps
這不是愛情故事
C'est pas l'histoire d'amour

像阿杜爾一樣流動
Qui coule comme l'Adour

而是草稿
Plutôt un courant d'air

誰在你的土地上吹
Qui souffle sur ta terre
我想要不止一個“我依戀”
J'veux plus d'un "je m'attache"

誰讓我厭煩煩擾
Qui m'ennuie et me fâche

我有時間
Moi j'ai le temps

相當大膽的舉動
Plutôt un coup d'audace

必須愛我而不是
Faut m'aimer à ma place

在拐彎處等我
Et m'attendre au tournant
我不喜歡這個習慣
J'aime pas l'habitude

我不喜歡它持續的時間
J'aime pas quand ça dure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans

我沒有態度
J'ai pas d'attitude

儘管我看起來像
Même si j'ai l'allure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans
和細高跟鞋
Et des talons aiguilles

一個女孩的天賦
Un talent de fille

風的旋律(風的旋律)
Mélodie du vent (mélodie du vent)

我隨著押韻而改變
Je change comme je rime

阿司匹林
Cachet d'aspirine

我們二十歲
On est vieux à vingt ans

我有時間
Moi j'ai le temps
啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la

風的旋律
Mélodie du vent

啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la

風的旋律
Mélodie du vent

啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la

啦啦啦啦啦
La la la la la
我不喜歡這個習慣
J'aime pas l'habitude

我不喜歡它持續的時間
J'aime pas quand ça dure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans

我沒有態度
J'ai pas d'attitude

儘管我看起來像
Même si j'ai l'allure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans
和細高跟鞋
Et des talons aiguilles

一個女孩的天賦
Un talent de fille

風的旋律(風的旋律)
Mélodie du vent (mélodie du vent)

我隨著押韻而改變
Je change comme je rime

阿司匹林
Cachet d'aspirine

我們二十歲
On est vieux à vingt ans

我有時間
Moi j'ai le temps
我不喜歡這個習慣
J'aime pas l'habitude

我不喜歡它持續的時間
J'aime pas quand ça dure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans

我沒有態度
J'ai pas d'attitude

儘管我看起來像
Même si j'ai l'allure

我還不到二十歲
J'ai pas vingt ans
和細高跟鞋
Et des talons aiguilles

一個女孩的天賦
Un talent de fille

風的旋律(風的旋律)
Mélodie du vent (mélodie du vent)

我隨著押韻而改變
Je change comme je rime

阿司匹林
Cachet d'aspirine

我們二十歲
On est vieux à vingt ans

我有時間
Moi j'ai le temps

作詞/作曲:Laurent Pierre Marie Boutonnat / Farmer Mylene

Comments

Popular posts from this blog

John Lennon - Imagine - 1971

歌詞 想像沒有天堂 如果你嘗試的話很容易 我們腳下沒有地獄 我們頭頂上只有天空 Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below us Above us, only sky 想像一下所有的人 為今天而活 啊 Imagine all the people Livin' for today Ah 想像一下沒有國家 這並不難做到 沒有什麼值得殺人或死去的 而且也沒有宗教信仰 Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion, too

[Gregorian] Once In a Lifetime

當你靠近我的時候 When you're near me, 我閉上眼睛 I close my eyes 我想感受你在我身邊 I want to feel you by my side

[Céline Dion] My Love

2007 年 歌詞 親愛的,我們都看到了 無盡的告白,興衰 像孩子一樣脆弱 但最近我很抱歉我無法保持微笑 My love, we have seen it all The endless confession, the rise and fall As fragile as a child But lately, I'm sorry I can't hold a smile 但我挺身而出 無論我如何努力隱藏 But I stand tall to get by No matter how hard I try to hide 你知道嗎,我為你花時間? 你知道我會陪你度過難關嗎? 你知道我會扮演這個角色嗎? 我一開始就必須說清楚

[moumoon] Sunshine Girl

沐月 ‧ 2010 年 歌詞 沐浴在波光粼粼的陽光下 化好妝、穿好衣服,準備出發了嗎? 天氣真好,這是你的假期 我們要整天狂歡 キラキラ 陽差しを浴びて Make up and dressed, are you ready to go? Weather is great, it's your holiday We gotta party all day long 夏日快樂,陽光女孩 我喜歡,快樂的夏日,陽光為你閃耀 夏日快樂,陽光女孩 我喜歡,快樂的一天,夏日的陽光為你閃耀

Cigarettes After Sex - Apocalypse (Live on KEXP)

Cigarettes After Sex的歌曲 ‧ 2017 年 歌詞 你從搖搖欲墜的橋樑上跳下,看著城市景觀化為塵土 從高處拍攝直升機在海洋中墜毀的畫面 You leapt from crumbling bridges, watching cityscapes turn to dust Filming helicopters crashing in the ocean from way above 你身上有音樂,寶貝,告訴我為什麼 你身上有音樂,寶貝,告訴我為什麼 你被永遠鎖在這裡,無法說再見 Got the music in you, baby, tell me why Got the music in you, baby, tell me why You've been locked in here forever, and you just can't say goodbye 親吻摟在懷裡的戀人的額頭 你把它們藏在黑暗中的中空鋼琴裡 Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms You've been hiding them in hollowed-out pianos left in the dark 你身上有音樂,寶貝,告訴我為什麼 你身上有音樂,寶貝,告訴我為什麼 你被永遠鎖在這裡,無法說再見 Got the music in you, baby, tell me why Got the music in you, baby, tell me why You've been locked in here forever, and you just can't say goodbye 你的嘴唇,我的嘴唇 啟示錄 你的嘴唇,我的嘴唇 啟示錄 Your lips, my lips Apocalypse Your lips, my lips Apocalypse 去偷偷帶我們穿過河流 洪水漫過你的膝蓋 哦,拜託 出來困擾我,我知道你想要我 出來困擾我 Go and sneak us through the rivers Flood is rising up on your knees Oh, please Come out and haunt me,...