Skip to main content

Tanimura Shinji & Kayama Yuzo - サライ 故鄉


Tanimura Shinji & Kayama Yuzo - サライ  故鄉


サライ

故鄉

作詞:谷村新司

作曲:弾厚作(加山雄三)

原唱:谷村新司&加山雄三

發行:1992

遠(とお)い夢(ゆめ) すてきれずに     在無法捨棄久遠的夢想之中

故郷(ふるさと)をすてた                            遺棄了故鄉

穏(おだ)やかな 春(はる)の陽射(ひざ)しが        溫和春天之陽光

ゆれる小(ちい)さな駅(えき)                     搖曳著的小車站

別離(わかれ)より 悲(かな)しみより           比起離別 比起悲傷

憧憬(あごが)れはつよく                          憧憬會更強烈

淋(さび)しさと 背中(せなか)あわせの          寂寞以及背靠背的

ひとりきりの 旅立(たびだ)ち                   只一個人的旅程 

動(うご)き始(はじ)めた 汽車(きしゃ)の窓辺(まどべ)を開始起動的火車窗邊

流(なが)れてゆく 景色(けしき)だけを じっと見(み)ていた只有凝神看著流動而去的景色 

サクラ吹雪(ふぶき)の サライの空(そら)は櫻花如暴風雪飛舞的故鄉天空

哀(かな)しい程(ほど) 青(あお)く澄(す)んで 胸(むね)が震(ふる)えた 在我清澈的內心悲傷得正顫動著 

恋(こい)をして 恋(こい)に破(やぶ)れ 眠(ねむ)れずに過(す)ごす戀愛之後 戀愛卻破滅 在無法入睡下度過

アパートの 窓(まど)ガラス越(こ)し         透過公寓的窗戶玻璃

見(み)てた 夜空(よぞら)の星(ほし)          所看到的夜空之星星

この街(まち)で 夢追(ゆめお)うなら在這條街上 如果想追逐夢想的話

もう少(すこ)し強(つよ)く                我必須要再稍微堅強些

ならなけりゃ 時(とき)の流(なが)れに如果不成的話 順著時間的流動

負(ま)けてしまいそうで                          我似乎已輸了 

 

動(うご)き始(はじ)めた 朝(あさ)の街角(まちかど) 開始移動了的早晨之街角

人(ひと)の群(む)れに 埋(うず)もれながら      雖然淹沒在人群裏

空(そら)を見上(みあ)げた                      但我仰望著天空

サクラ吹雪(ふぶき)の サライの空(そら)へ朝向櫻花如暴風雪飛舞的故鄉天空

流(なが)れてゆく 白(しろ)い雲(くも)に          在飄游的白雲裏

胸(むね)が震(ふる)えた                        我內心正顫動著

 

離(はな)れれば 離(はな)れる程(ほど)                 越分離 越

なおさらにつのる                           更加激化起這思念

この想(おも)い 忘(わす)れられずに           打開這個無法遺忘

ひらく 古(ふる)いアルバム                        的老舊相簿

若(わか)い日(ひ)の 父(ちち)と母(はは)に    度過籠罩著年輕時期

包(つつ)まれて過(す)ぎた                        的父親與母親

やわらかな 日々(ひび)の暮(く)らしを一邊描繪著柔和的每一天生活

なぞりながら生(い)きる                            而一邊活著

まぶたとじれば 浮(う)かぶ景色(けしき)が如果閉上眼皮 所浮現的景色

迷(まよ)いながら いつか帰(かえ)る 仍然是徬徨 總有一天我會回去

愛(あい)の故郷(ふるさと)                           心愛的故鄉

 

サクラ吹雪(ふぶき)の サライの空(そら)へ朝向櫻花如暴風雪飛舞的故鄉天空

いつか帰(かえ)る その時(とき)まで總有一天我會回去 到那個時後

夢(ゆめ)はすてない                            夢想不會遺棄的

 

まぶたとじれば 浮(う)かぶ景色(けしき)が 如果閉上眼皮 所浮現的景色

迷(まよ)いながら いつか帰(かえ)る仍然是徬徨 總有一天我會回去

愛(あい)の故郷(ふるさと)                          心愛的故鄉

サクラ吹雪(ふぶき)の サライの空(そら)へ朝向櫻花如暴風雪飛舞的故鄉天空

いつか帰(かえ)る いつか帰(かえ)る        因為總有一天我會回去

きっと帰(かえ)るから               總有一天我會回去 一定回去

サライ (カラオケ)  加山雄三/谷村新司

Comments

Popular posts from this blog

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

《少林足球》片头曲

 《少林足球》片头曲

Ryan.B & 周延英 - 沒有理由【歌詞字幕 / 完整高清音質】♫「不知不覺的放開你...」Ryan.B & Effie - No Reason

專輯:沒有理由 歌手:Ryan.B / 周延英(英子-effie) 作曲 : 永彬Ryan.B 作詞 : 永彬Ryan.B 編曲:永彬Ryan.B

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈 金剛薩埵百字明 嗡 邊紮薩埵 薩瑪呀    瑪奴巴拉呀 金剛薩埵三昧耶          勿忘並護持 邊紮 薩埵 喋諾八             地叉  低兜 美 巴哇 金剛薩埵 祈請您尊顯        請堅固吾信心 速埵 卡呦  美巴哇 請圓滿吾自性 速波 卡呦  美巴哇 請提生升吾自性 阿奴 惹埵  美巴哇 請悲護吾自性 薩哇 悉地 美擦  呀擦 一切成就賜相應 薩哇 嘎瑪速紮美   積當 希利呀  咕如  吽 一切業力中榮燦    心中美德速成就 (請讓我的 心  在一切業中   榮耀閃亮,心地賢善地行持 一切事業。 ) 哈 哈 哈 哈 霍 五德齊具足 巴嘎問    薩哇  達他  嘎達   邊紮  瑪美  木紮 尊者啊!   一切金剛如來, 請勿捨棄我 邊基 巴哇 瑪哈 薩瑪呀    薩埵 阿 此廣大三昧耶___             金剛薩埵啊 ! 金剛薩埵百字明咒文 The One Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva   梵文原文: ॐ वज्रसत्त्व समय मनुपालय।वज्रसत्त्वत्वेनोपतिष् ठ।दृढो मे भव।सुतोष्यो मे भव। सुपोष्यो मे भव।अनुरक्तो मे भव।सर्वसिद्धिं मे प्रयच्छ।सर्वकर्मसु ...