Skip to main content

夏川里美 (Rimi Natsukawa) 涙そうそう



夏川里美 (Rimi Natsukawa) 涙そうそう

作詞:森山良子 作曲:BEGIN 編曲:京田誠一 

古ふるいアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
翻著古老的相片簿  囁囁著想道出謝謝兩個字


いつもいつも胸むねの中なか 励はげましてくれる人ひとよ
對著總是 在心中鼓勵著我的人


晴はれ渡わたる日ひも 雨あめの日ひも 
晴空萬里也好 大雨滂沱也罷


浮うかぶあの笑顔えがお
那飄揚的笑臉


想おもい出で遠とおくあせても
即使你急於將它留在你的記憶中


おもかげ探さがして よみがえる日ひは 涙なだそうそう
找東西找東西 復活的那一天好像是眼淚



一番いちばん星ほしに祈いのる それが私わたしのくせになり
我祈求最多的星星,這是我的習慣


夕暮ゆうぐれに見上みあげる空そら 
仰望夕暮夕暮的天空


心こころいっぱいあなた探さがす
我全心全意地尋找你


悲かなしみにも 喜よろこびにも おもうあの笑顔えがお
為了悲傷和快樂,那微笑


あなたの場所ばしょから私わたしが
我在你的地方


見みえたら きっといつか 会あえると信しんじ 生いきてゆく
如果你能看到它,我相信有一天我會見到你。



晴はれ渡わたる日ひも 雨あめの日ひも 
晴天弦,雨天弦


浮うかぶあの笑顔えがお
那飄揚的笑臉


想おもい出で遠とおくあせても
即使你急於將它留在你的記憶中


さみしくて 恋こいしくて 君きみへの想おもい 涙なだそうそう
我寂寞 我戀愛了 我對你有感覺 我想是眼淚


会あいたくて 会あいたくて 君きみへの想おもい 涙なだそうそう
我想見你 我想見你 我對你有感覺


Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber