Skip to main content

Only Friends - The Lettermen


Only Friends - The Lettermen

time
時間


only time
只有時間
can erase the memory of our love
可以抹去我們愛情的記憶
and all those dreams
和所有那些夢想
that won't come true
那不會成真


yesterday i walk the streets
昨天我走在街上
today i run and disbelief
今天我跑著不相信
from the memory of losing you...
從失去你的記憶中...


yesterday
昨天
when we were young
當我們年輕的時候
our love was new and we had fun
我們的愛是新的,我們玩得很開心
playing games and wond'ring what to do
玩遊戲,想知道該怎麼做


now yesterday is gone for me
現在昨天對我來說已經過去了
and all i have are memories
而我只有回憶
of loving and then somehow losing you...
愛然後不知何故失去你...


sometimes i let my mind
有時我讓我的想法
drift endlessly and in the wind
隨風飄蕩
your face i see
我看到你的臉
smile gently as you turn to past
當你轉向過去時輕輕微笑


that the love that i once had for you
那是我曾經對你的愛
is gone and so is the meaning too
消失了,意義也消失了
i guess it never really had a chance
我想它從來沒有真正的機會
to last...
到最後...




and if in your mind someday
如果有一天在你的腦海中


you'd see me running through your memory
你會看到我在你的記憶中奔跑
don't be afraid to turn
不要害怕轉身
and look my way...
看著我的方向...


'cause i'll be there
因為我會在那裡
for just a while to catch
抓緊時間
the sunshine of your smile
你微笑的陽光
to last me for another day
讓我再堅持一天


and if someday some new love asks
如果有一天有新的愛問
about your loves, about your past
關於你的愛,關於你的過去
please tell him YOU and I
請告訴他你和我
were only friends....
只是朋友....




Comments

Popular posts from this blog

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版 谷村新司 一直延伸到地平線 遙か地平まで続く 把耳朵貼在鐵軌上 線路に耳を押し当て

情繫江湖 (新莫召奴)

情繫江湖 (新莫召奴)

[Tori Amos] Silent All These Years

多莉·艾莫絲的歌曲 ‧ 1992 年 歌詞 對不起,我可以暫時當你嗎? 如果你安靜地坐著,我的狗就不會咬人 廚房裡的反基督又對我大吼大叫 是的,我能聽到 又被垃圾車救了 有話要說,你知道,但什麼也沒說 是的,我知道你對我的看法,你不該這麼做 是的,我能聽到 Excuse me, but can I be you for a while? My dog won't bite if you sit real still I got the antichrist in the kitchen yelling at me again Yeah, I can hear that Been saved again by the garbage truck Got something to say, you know, but nothing comes Yes, I know what you think of me, you never should've Yeah, I can hear that

蓮歌子 - 法華偈

法華偈 六萬餘言七軸裝 無邊妙義廣含藏 白玉齒邊流舍利 紅蓮舌上放豪光 喉中甘露涓涓潤 口內醍醐滴滴涼 假饒造罪過山嶽 不須妙法兩三行 法華偈六萬餘言七軸裝  無邊妙義廣含藏說明《法華經》的字數、分卷情況(古時一卷經文為一卷軸),與記載的內容。 白玉齒邊流舍利  紅蓮舌上放豪光 喉中甘露涓涓潤 口內醍醐滴滴涼此四句以「齒、舌、喉、口」喻「妙法」,為舍利、豪光、甘露、醍醐。前二句主在說明「妙」字,後二句重在形容「法」。這暗示我們要了解《法華經》的利益,就要多讀誦《法華經》,才有可能獲得甘露醍醐的妙法味,滋潤我們的身心。 假饒造罪過山嶽  不須妙法兩三行《法華經》乃經中之王,若能讀誦受持,依教而行,可獲不可思議之妙用,此偈所言即是此義。若有眾生造作深重罪業,縱如山高,若能至誠懺悔,並虔誠誦持《法華經》,乃至誦持經中少許偈誦,一切罪障皆可消弭。