Skip to main content

Fugees - Killing Me Softly With His Song


Fugees - Killing Me Softly With His Song (Official Video)


歌詞
用他的手指彈奏我的痛苦
Strumming my pain with his fingers

用祂的話唱出我的人生
Singing my life with his words

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

用他的話訴說我的一生
Telling my whole life with his words

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song
這是 Wyclef,難民營(L-Boogie 在這裡)
This is Wyclef, Refugee Camp (L-Boogie up in here)

普拉斯韋爾(普拉斯韋爾在這裡,哈哈)
Praswell (Praswell up in here, haha)

Lil' Base 坐在這裡演奏貝斯(難民在這裡)
Lil' Base sittin' up here on the bass (Refugees up in here)

當我在做這個的時候,我得到了我的女孩L(啊,啊)
While I'm on this, I got my girl L (ah, ah)

一次(一次)一次(一次)
One time (one time), one time (one time)

Ayo,L,你知道你有歌詞
Ayo, L, you know you got the lyrics
聽他唱的歌很好聽,聽到他有風格
I heard he sang a good song, I heard he had a style

所以我來看他,聽了一會兒
And so I came to see him, and listen for a while

他就在那裡,這個小男孩,在我眼中是陌生的
And there he was, this young boy, stranger to my eyes
用他的手指彈奏我的痛苦(一次,一次)
Strumming my pain with his fingers (one time, one time)

用祂的話唱出我的人生(兩遍,兩次)
Singing my life with his words (two times, two times)

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

用他的話訴說我的一生
Telling my whole life with his words

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song
我覺得自己發燒了,臉漲得通紅,在人群中感到尷尬
I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd

我覺得他找到了我的信並大聲朗讀了每一封
I felt he'd found my letters and read each one out loud

我祈禱他能完成,但他只是堅持下去
I prayed that he would finish, but he just kept right on
用他的手指彈奏我的痛苦(一次,一次)
Strumming my pain with his fingers (one time, one time)

用祂的話唱出我的人生(兩遍,兩次)
Singing my life with his words (two times, two times)

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

用他的話訴說我的一生
Telling my whole life with his words

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song
喲,L-Boog,帶我去橋
Yo, L-Boog, take me to the bridge
哇哦
Whoa

哇啊啊啊啊啊啊
Woah-oah-ah-ah-ah uh, uh

啦啦啦啦啦啦啦
La-la-la, la, la, la

哇啦啦
Whoa, la

哇啦啦(哈哈哈)
Whoa, la (ha, ha, ha, ha)

啦啊啊啊啊
La-ah-ah-ah-ah
用他的手指彈奏我的痛苦(是的,他在唱我的生命)
Strumming my pain with his fingers (yes, he was singing my life)

用祂的話唱出我的人生
Singing my life with his words

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song

用祂的話訴說我的一生(一生,用祂的話)
Telling my whole life with his words (whole life, with his words)

柔軟的用他的歌殺掉我
Killing me softly with his song
喲,雙手合十彈奏《L-Boogie》(彈奏我的痛苦)
Yo, put your hands together for L-Boogie (strumming my pain)

來自難民營(是的,是的)
From the Refugee Camp (yeah, yeah)

(唱出我的生命)在這裡,你知道我們是怎麼做的,L-Boogie 在這裡
(Singing my life) up in here, you know how we do, L-Boogie up in here

懷克里夫、普拉斯韋爾、L-布吉在這裡說
Wyclef, Praswell, said L-Boogie up in here

懷克里夫在這裡
Wyclef up in here

我的男人 Lil' Base(普拉斯韋爾在這裡)
My man Lil' Base (Praswell up in here)

傑瑞一次
Jerry one time

T 在這裡搖滾,我們讓沃倫在這裡
T Rocks up in here, we got Warren up in here

這就是我們的方式(沃倫在這裡,局外人在這裡)
This is how we (Warren up, up in here, Outsiders up here)

我們讓法倫在這裡,木蘭尼,木蘭尼在這裡
We got Fallon up in here, Mulaney, Mulaney's up in here

(難民營,難民營,是的)
(Refugee Camp, Refugee Camp, yeah)
每個人都有一個轉捩點孩子
Everybody got a breakin' point kid

他們會攻擊你
And they'll rat on you

家裡的黑鬼會背叛你
The family niggas will rat on you

這就是為什麼我們必須準備好帶走我們需要的任何人
That's why we gotta be prepared to take whoever out we need to

作詞/作曲:Charles Fox / Norman Gimbel

作詞/作曲:Charles Fox / Norman Gimbel / Robin Spielberg

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.