Skip to main content

[Manchester Orchestra] The Silence


為什麼我值得科學來對你感覺更好?
Why do I deserve the science to feel better about you?
不知所措我失去了冷靜
At a loss I lost my cool

我否認我找到了你
I denied that I found you
我試著成為一個籃子裡的人
I tried to be a basket case

我沒有讓你驚訝
I did not surprise you
我正在嘗試尋找信號火
I'm trying to find a signal fire

讓我知道我什麼時候該搬家
Let me know when I should move
但你,在沉默中被放大
But you, amplified in the silence

你讓我受傷的方式是合理的
Justified in the way you make me bruise

在科學中被放大
Magnified in the science

從解剖學上證明你不需要我
Anatomically proved that you don't need me
我為什麼渴望這個空間?
Why do I desire the space?

我在你身後哀悼
I was mourning after you
我迷失了,失去了我的形狀
I was lost and lost my shape

我無能為力
There was nothing I could do
我不想浪費
I don't want to waste away

這是我給你的一切
It was all I gave to you
帶我回去取代我的位置
Take me back and take my place

我會為你站起來
I will rise right up for you
但你,在沉默中被放大
But you, amplified in the silence

你讓我受傷的方式是合理的
Justified in the way you make me bruise

在科學中被放大
Magnified in the science

從解剖學上證明你不需要我
Anatomically proved that you don't need me
當你消瘦的時候,你總是在問
All the while you waste away, you're asking

“我真的需要另一個人來打倒我嗎?”
"Did I really need another one to take me down?"

每個人都知道這是你必須和親愛的一起生活的事情
Everybody knows it's something that you had to live with darling

現在沒有人會摧毀你
Nobody's gonna tear you down now

你沒有保留任何東西,只有你的倒影
There is nothing you keep, there is only your reflection
除了安靜的撤回之外什麼也沒有
There was nothing but quiet retractions

家人懇求,「不要看那個櫃子,
And families pleading, "Don't look in that cabinet,

壞事比好事多得多,我不知道它是怎麼到那裡的”
There's far more bad than there's good, I don't know how it got there"
那是你父親在我心中燃燒的東西
That was something your father had burned in me

家園永恆之外的二十個小時
Twenty hours out of Homestake eternity

“你可以去任何地方,但你還是你來的地方”
"You can go anywhere but you are where you came from"
小女孩,你被我的祖先詛咒了
Little girl you are cursed by my ancestry

除了黑暗和痛苦,什麼都沒有
There is nothing but darkness and agony

我不僅能看見,你還阻止我眨眼
I can not only see, but you stopped me from blinking
讓我像記憶一樣近距離地看著你
Let me watch you as close as a memory

讓我擁抱你超越所有的痛苦
Let me hold you above all the misery

讓我睜開眼睛,慶幸自己來到了這裡
Let me open my eyes and be glad that I got here

作詞/作曲:Andrew John Hull

Comments

Popular posts from this blog

張帝 - 國家 / Country (by Chang Di)

1981年,愛國歌曲 ====================== 作詞:孫儀,作曲:劉家昌 ====================== 沒有國哪裡會有家,是千古流傳的話; 多少歷史的教訓證明,失去國家多可怕。 炎黃子孫用血和汗,把民族的根紮下; 多少烈士獻出生命,培育出自由的花。 國家!國家!我愛的大中華; 四海之內的中國人,永遠在青天白日下。 ********************************************** 沒有國哪裡會有家,是萬世不變的話; 當你踏上了別人的土地,才知道更需要它。 在風雨中使我有信心,就是我的國家; 苦難中把我扶養長大,也是我的國家。 國家!國家!我愛的大中華; 四海之內的中國人,永遠在青天白日下。 國家!我愛中華。

NO MORE CRY/D-51

[Edguy] Standing In The Rain (2005) (Bonus Track)

歌詞 站在門口,凝視著太空 Standing by the doorway, staring into space 我想知道發生了什麼,是嗎? and I'm wondering what is happenin', is it right?

Elbosco - Nirvana (Orignal Music 1995)

Elbosco - Nirvana (Orignal Music 1995) Lyrics: Nirvana The Childrens Choir of Elbosco 在陽光下會有跡象 Et erunt signa in sole 還有月亮和星星 Et luna et stellis

The Golden Road of Redemption