Skip to main content

艾辰 - 錯位時空


艾辰 - 錯位時空


演唱:艾辰
作詞:周仁
作曲:張博文
編曲:陳林
分軌混音:Mr.魚
製作人:艾辰
貝斯:譚瑋
吉他:望雷
監制/統籌:孫斌@子文沐凡
貼唱/和聲:沙栩帆
企劃:丁柏昕/袁曉童
宣發:徐思靈
出品人:謝奇笛/凌聯興
OP:騰煌星象
出品:網易颶風工作室

填不滿半排觀眾的電影
直到散場時突然亮起燈
字幕定格在某某出品和發行
我目送 他們行色匆匆

像個自不量力的復讀生
完不成金榜題名的使命
命不是猜剪刀石頭布的決定
那麼任性

我吹過你吹過的晚風
那我們算不算 相擁
可如夢初醒般的兩手空空
心也空

我吹過你吹過的晚風
是否看過同樣 風景
像擾亂時差留在錯位時空
終是空 是空

數不完見證許願的繁星
沒靈驗誰來安慰壞心情
十字路口閃爍不停的信號燈
有個人 顯然心事重重

三個字 只能說給自己聽
仰著頭不要讓眼淚失控
哪裡有可以峰迴路轉的宿命
我不想聽

我吹過你吹過的晚風
那我們算不算 相擁
可如夢初醒般的兩手空空
心也空

我吹過你吹過的晚風
是否看過同樣 風景
像擾亂時差留在錯位時空
終是空 是空

我吹過你吹過的晚風
空氣裡彌漫著 心痛
可我們 最後 在這錯位時空
終成空

我吹過你吹過的晚風
空氣裡彌漫著 心痛
可我們 最後 在這錯位時空
終成空 成空

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber