Skip to main content

ヒカルの碁 棋靈王 棋魂アニメ ED1 ─ ボクらの冒険(我們的冒險)


ヒカルの碁 棋靈王 棋魂アニメ ED1 ─ ボクらの冒険(我們的冒險)


ボクらの冒険
作詞:Keiji
作曲:Keiji、朝三“Sammy”憲一
編曲:Kids Alive、朝三“Sammy”憲一
歌:Kids Alive

どこにあるのかな ボク(ぼく)だけの宝物(たからもの)
do ko ni a ru no ka na BO KU da ke no ta ka ra mo no
只屬於我的寶物究竟在哪裡
今(いま) 大(おお)きな冒険(ぼうけん)へ
i ma o o ki na bou ken e
即將展開大冒險

やわらかな日差(ひざ)し 旅立(たびだ)ちの予感(よかん)
ya wa ra ka na hi za shi ta bi da chi no yo kan
溫和的陽光 啟程的預感
空(そら)も花(はな)も ホラ(ほら) 笑(わら)っている
so ra mo ha na mo HO RA wa ra tte i ru
天空和花兒都在向我微笑
この先(さき)には何(なに)が待(ま)つのだろう?
ko no sa ki ni wa na ni ga ma tsu no da rou
前方有什麼在等待著我呢?
深呼吸(しんこきゅう) 夢(ゆめ)の扉(とびら)にそっと手(て)をかけて…「行(い)こう!」
shin ko kyuu yu me no to bi ra ni so tto te o ka ke te i kou
深呼吸 輕輕地開啟夢想之門…「走吧!」

風(かぜ)に吹(ふ)かれながら 心(こころ)揺(ゆ)らしながら
ka ze ni fu ka re na ga ra ko ko ro yu ra shi na ga ra
即使迎著風 即使心有所動搖
真(ま)っ白(しろ)な地図(ちず)を片手(かたて)に持(も)ちながら
ma sshi ro na chi zu o ka ta te ni mo chi na ga ra
即使手上握著空白的地圖
ボク(ぼく)は走(はし)り出(だ)すよ 夢(ゆめ)を叶(かな)えるため
BO KU wa ha shi ri da su yo yu me o ka na e ru ta me
我跨出了第一步 為了實現夢想
どんな壁(かべ)も越(こ)えてやる
don na ka be mo ko e te ya ru
什麼困難也能克服

風(かぜ)に吹(ふ)かれながら 明日(あす)を描(えが)きながら
ka ze ni fu ka re na ga ra a su o e ga ki na ga ra
即使迎著風 即使要走到明天
遠(とお)くまで 何処(どこ)まで? 行(い)けるところまで
to o ku ma de do ko ma de i ke ru to ko ro ma de
也要到達遠方 到達彼方 到達想去的地方
タンジュン(たんじゅん)な不安(ふあん)もフクザツ(ふくざつ)な未来(みらい)も
TAN JUN na fu an mo FU KU ZA TSU na mi ra i mo
單純的不安 複雜的未來
もう 何(なに)も何(なに)も コワクナイ(こわくない)
mou na ni mo na ni mo KO WA KU NA I
再也不害怕什麼

ゆっくり探(さが)せばイイ(いい)
yu kku ri sa ga se ba I I
慢慢地尋找
傷(きず)つく事(こと)なんてそれはみんな同(おな)じダヨ(だよ)…
ki zu tsu ku ko to nan te so re wa min na o na ji DA YO
受傷也是很尋常的事…

駆(か)け出(だ)したボク(ぼく)は「夢(ゆめ)の旅人(たびびと)」さ
ka ke da shi ta BO KU wa yu me no ta bi bi to sa
出發的我們是「夢想的旅人」
空(そら)も花(はな)もホラ(ほら)笑(わら)っている
so ra mo ha na mo HO RA wa ra tte i ru
天空和花兒都在對我微笑
たったひとつの そう 自分(じぶん)の道(みち)
ta tta hi to tsu no sou ji bun no mi chi
只有一條屬於自己的路
靴(くつ)のひもを結(むす)ぶ前(まえ)から あきらめちゃいけない…「だから!」
ku tsu no hi mo o mu su bu ma e ka ra a ki ra me cha i ke na i da ka ra
從繫鞋帶前 就不容許有半點放棄的念頭…「所以!」

風(かぜ)に吹(ふ)かれながら 心(こころ)揺(ゆ)らしながら
ka ze ni fu ka re na ga ra ko ko ro yu ra shi na ga ra
即使迎著風 即使心有所動搖
真(ま)っ白(しろ)な地図(ちず)を片手(かたて)に持(も)ちながら
ma sshi ro na chi zu o ka ta te ni mo chi na ga ra
即使手上握著空白的地圖
風(かぜ)に吹(ふ)かれながら 明日(あす)を描(えが)きながら
ka ze ni fu ka re na ga ra a su o e ga ki na ga ra
即使迎著風 即使要走到明天
遠(とお)くまで 何処(どこ)まで? たどり着(つ)けるまで
to o ku ma de do ko ma de ta do ri tsu ke ru ma de
也要到達遠方 到達彼方 直到盡頭

絶対(ぜったい)負(ま)けないよ 絶対(ぜったい)泣(な)かないよ
ze ttai ma ke na i yo ze ttai na ka na i yo
絕對不認輸 絕對不能哭
この夢(ゆめ)を叶(かな)えるその日(ひ)までは
ko no yu me o ka na e ru so no hi ma de wa
直到實現夢想的那一天
あの空(そら)は笑(わら)っていた あの花(はな)は笑(わら)っていた
a no so ra wa wa ra tte i ta a no ha na wa wa ra tte i ta
那片天空的微笑 那朵花兒的微笑
ボク(ぼく)もいつか笑(わら)うから
BO KU mo i tsu ka wa ra u ka ra
總有一天我也會綻放笑容
どんな壁(かべ)も越(こ)えるから
don na ka be mo ko e ru ka ra
相信一定能超越一切
もう 何(なに)も何(なに)も…コワクナイ(こわくない)
mou na ni mo na ni mo KO WA KU NA I
還會怕什麼呢…

Comments

Popular posts from this blog

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

[徐雯倩] 我的愛

作詞:黃玠文 珍重了我的愛 我會再回來 也許在夢中 也許在天涯 別後我的愛 請不要太悲哀 我的心永遠 都將與你同在 輕輕揮別我愛 心中多無奈 總有千言萬語想說 口難開

王海玲 - 忘了我是誰 / Forget Who I Am (by Helen Wang)

作詞者李敖年輕時政治犯入獄,作此歌詞,獻給當時的監獄管理,真是­絕妙 !! 王海玲(1963年次)乃此經典民歌之原唱者,當年還是一位台灣北一女高中生,她的歌聲­清脆高亢,一炮而紅,獲得【最年輕民歌手】的美譽。 ************************************************************** 說到民歌〈忘了我是誰〉,很多人都能哼哼唱唱,流暢優美的曲律一聽難忘。這首歌的作曲者掛名許瀭君,事實上出自筆名林兮的蔡明峰之手。當年校園民歌風行的年代,念中原土木系大二的林兮以多首作品同時參加民歌創作比賽,民歌手邰肇玫建議他不要全用同一名字參賽,以免「自己打自己」,於是林兮把這首一兩天就譜好、自己比較「沒感情」的曲子掛到學長名下,沒想到這首歌曲後來大紅。 ======================= 作詞:李敖,作曲:蔡明峰 =======================   不看你的眼,不看你的眉; 看了心裡都是你, 忘了我是誰。 不看你的眼,不看你的眉; 看的時候心裡跳,看過以後眼淚垂。 不看你的眼,不看你的眉; 不看你也愛上你,忘了我是誰,忘了我是誰。 不看你的眼,不看你的眉; 看了心裡都是你,忘了我是誰。 不看你的眼,不看你的眉; 看的時候心裡跳,看過以後眼淚垂。

大衛庫塔 David Guetta & 共和世代 OneRepublic - I Don't Wanna Wait 迫不及待(華納官方中字版)

歌詞 讓今晚成為週末吧 Let's make tonight the weekend 我不想等待 I don't wanna wai-ait 我不想等待 I don't wanna wai-ait

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。