Skip to main content

韓國感人MV 여자이니까 因為是女人 | 키스 Kiss HD高畫質中文版


韓國感人MV 여자이니까 因為是女人 | 키스 Kiss  HD高畫質中文版


曾在韓國創下網路下載滿檔塞車的紀錄,
所以也被喻為追­求女友及失戀最佳療傷歌曲。

作詞:崔俊永
作曲:林基勳
編曲:金承炫
演唱:키스 Kiss

歌詞

도대체 알수가없어남자들의 마음摸不清男人的心
♫ 偷de切 阿素嘎歐蒐   郎家的勒 媽恩
원할땐 언제고 你要的我都給
翁哈de 翁接勾
다주니 이젠 떠난데 現在就這樣離開
它珠你 一接 都男de

이런적 처음이라고 我第一次感覺到
一龍湊 秋恩咪啦勾
너는 특별하다는 그말을 믿어서 你是那麼的重要,我相信
no呢 特ㄆㄧㄡ哈答呢 克媽了 咪都蒐
내겐 행복이었어 你是我的全部
內給 嘿剖ㄍㄧ歐蒐
말을하지그랬어如果厭倦了我
媽了哈姬克勒蒐
내가싫어졌다고 你應該直說
內嘎希摟糾答勾
눈치가 없는 난 널 보채기만했어 遲鈍的我怎能理解
潤七嘎 歐呢 男 no 剖切ㄍㄧ曼嘿蒐
너를 욕하면서도 雖然你傷了我的心
no了 憂咖謬蒐都
많이 그리울꺼야 但我依然相信你
媽你 克力舞勾呀
사랑이 전부인 愛,是我的一切
撒郎一 衝不音
나는 여자이니까 因為我是女人
那呢 憂家一你嘎

모든걸 쉽게다주면 금방실증내는게 你的愛來得快去得快
摸登勾 需給大珠謬 硍棒希則內呢給 
남자라 들었어 틀린말같진않아 我想這是男人的習慣吧
南加啦 的摟蒐 特林媽嘎金阿那
다시는 속지않으리 마음먹어보지만 曾發誓,絕不陷入愛情陷阱
它希呢 蒐姬阿呢力    媽恩摸勾剖基曼
또 다시 사랑에 卻仍被愛沖昏頭
都 它希 撒郎欸
무너지는게 여자야 只因為我是女人
目no姬呢給 憂家呀

말을하지그랬어如果厭倦了我
媽了哈姬克勒蒐
내가싫어졌다고 你應該直說
內嘎希摟糾答勾
눈치가 없는 난 널 보채기만했어 遲鈍的我怎能理解
潤七嘎 歐呢 男 no 剖切ㄍㄧ曼嘿蒐
너를 욕하면서도 雖然你傷了我的心
no了 憂咖謬蒐都
많이 그리울꺼야 但我依然相信你
媽你 克力舞勾呀
사랑이 전부인 愛,是我的一切
撒郎一 衝不音
나는 여자이니까 因為我是女人
那呢 憂家一你嘎

OS:
오늘 우린 헤어졌어今天說出分手的話
歐了 武林 嘿歐糾蒐
부디 행복하라고 我只能祝福自己
曝踢 嘿剝咖啦勾 
너보다 좋은사람만나길바란다고 希望還會遇到,比你更好的人
no剖答 湊亨撒郎曼 那ㄍㄧ巴藍答勾 
너도 다른남자랑 똑같에 你也和其他庸俗的男人一樣
no都 它愣郎家郎 都嘎 te
날 사랑한다고 말할땐 언제고 你的愛只能維持一天
那 撒郎汗答勾 媽哈de 翁接勾
솔직히 나 니가 잘되는거 싫어 坦白說,我不想看到你有好結果
蒐姬ㄍㄧ 那 你嘎 擦推呢勾 希摟
나보다 예쁜여자 만나
那剖答 耶噴憂家 曼那
행복하게 잘살면 어떡해? 如果你和完美的女人在一起,該怎麼辦
嘿波咖給 擦撒謬 歐都k
그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해?那時候你就會真的把我忘記了
客摟答 那 衝媽 一周波力謬 歐都k
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데我是那麼得難過 比死更難受
男 一摟k ㄏㄧ登de ㄏㄧ的摟 處給呢de
아직도 널 사랑하는데因為我仍然深愛著你
阿姬都  no 撒林哈呢de 


사랑을 위해서라면 모든 다할수있는 為了愛我付出了一切
撒郎恩 we嘿蒐啦謬 摸登 它哈素一呢
여자의 착한본능을 이용 하지는 말아줘 不要利用女人善良的本性
憂家耶 洽刊剖呢恩 一U 哈姬呢 媽啦糾
한여자로 태어나 사랑받고 사는게 女人只想得到愛
哈妞擦摟 te歐納 撒郎怕勾 撒呢給
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어 卻不知會如此煎熬
一摟k ㄏㄧ的勾 歐溜午促 摸啦蒐
너를 욕하면서도 雖然你傷了我的心
no了 憂咖謬蒐都
많이 그리울꺼야 但我依然相信你
媽你 克力舞勾呀
사랑이 전부인 愛,是我的一切
撒郎一 衝不音
나는 여자이니까 因為我是女人
那呢 憂家一你嘎

너를 욕하면서도 雖然你傷了我的心
no了 憂咖謬蒐都
많이 그리울꺼야 但我依然相信你
媽你 克力舞勾呀
사랑이 전부인 愛,是我的一切
撒郎一 衝不音
나는 여자이니까 因為我是女人
那呢 憂家一你嘎

Comments

Popular posts from this blog

公視《我們與惡的距離》主題插曲MV-郁可唯 Yisa Yu〈路過人間〉

嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 嘿 要明白 人會來 就會離開 世上唯一不變 是人都善變 路過人間 愛都有期限 天可憐見 心碎在所難免

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Alizée - Tempête

Alizée - Tempête 歌詞 薄霧,破曉 Brume, le jour se lève

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候