Skip to main content

Bon Jovi - In These Arms

邦喬飛的歌曲 ‧ 1992 年

歌詞

你想要承諾 看看這雙眼睛 他們用火燃燒(是的) 直到時間的盡頭 我願意做任何事 我會乞求,我會偷竊,我會死 今晚有你在懷裡

You want commitment Take a look into these eyes They burn with fire (yeah) Until the end of time And I would do anything I'd beg, I'd steal, I'd die To have you in these arms tonight

寶貝,我想要你 就像玫瑰想要雨一樣 你知道我需要你 就像詩人需要痛苦一樣 我願意付出一切 我的血,我的愛,我的生命 如果你今晚在這些懷抱裡

Baby, I want you Like the roses want the rain You know I need you Like a poet needs the pain And I would give anything My blood, my love, my life If you were in these arms tonight

我會抱著你 我需要你 我會為你跪下 並讓一切都好起來 如果你在這些懷抱裡 我會愛你 我願意請你 我會告訴你我永遠不會離開你 並愛你直到時間的盡頭 如果你今晚在這些懷抱裡,喔耶,耶

I'd hold you I'd need you I'd get down on my knees for you And make everything alright If you were in these arms I'd love you I'd please you I'd tell you that I'd never leave you And love you 'til the end of time If you were in these arms tonight, oh yeah, yeah

我們凝視太陽 我們做出了承諾 這個世界的承諾 永遠不會蒙蔽我們 這是我們的話 我們的話語就是我們的歌曲 我們的歌就是我們的祈禱 這些祈禱讓我堅強 而我仍然相信 如果你在這些懷抱裡

We stared at the sun And we made a promise A promise this world Would never blind us And these were our words Our words were our songs Our songs are our prayers These prayers keep me strong And I still believe If you were in these arms

我會抱著你 我需要你 我會為你跪下 並讓一切都好起來 如果你在這些懷抱裡 我會愛你 我願意請你 我會告訴你我永遠不會離開你 並愛你直到時間的盡頭 如果你今晚在這些懷抱裡

I'd hold you I'd need you I'd get down on my knees for you And make everything alright If you were in these arms I'd love you I'd please you I'd tell you that I'd never leave you And love you 'til the end of time If you were in these arms tonight

你的衣服仍然散落在我們的房間裡 這整個地方仍然聞起來像你的廉價香水 這裡的一切都讓我想起你 沒有什麼是我不會做的

Your clothes are still scattered all over our room This whole place still smells like your cheap perfume Everything here reminds me of you There's nothing I wouldn't do

這是我們的話 他們讓我堅強,寶貝

And these were our words They keep me strong, baby

我會抱著你 我需要你 我會為你跪下 並讓一切都好起來 如果你在這些懷抱裡 我會愛你 我願意請你 我會告訴你我永遠不會離開你 並愛你直到時間的盡頭 如果你今晚在這些懷抱裡

I'd hold you I'd need you I'd get down on my knees for you And make everything alright If you were in these arms I'd love you I'd please you I'd tell you that I'd never leave you And love you 'til the end of time If you were in these arms tonight

如果你今晚在這些懷抱裡 如果你今晚在這些懷抱裡 如果你在這些懷抱裡,寶貝

If you were in these arms tonight If you were in these arms tonight If you were in these arms, baby

就像玫瑰需要雨露一樣 就像季節需要更替一樣 就像詩人需要痛苦一樣 今晚我需要你在懷裡

Like the roses need the rain Like the seasons need to change Like a poet needs the pain I need you in these arms tonight


作詞/作曲:David Bryan / Jon Bon Jovi / Richard S Sambora



Comments

Popular posts from this blog

懂愛 嚴樂

懂愛 嚴樂 我的幸運 忽然前進 來不及留心掉入愛情的微醺 每一步靠近 心跳聲音

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

Sophie Zelmani - Going Home

蘇菲·珊曼妮的歌曲 ‧ 2002 年 歌詞 我們不常見面 Not very often have we met 但音樂太糟糕了 只能感受到幸福 如果音樂是悲傷的 But the music's been too bad Can only sense happiness If the music is sad 所以我要回家了 我必須趕緊回家 生活繼續的地方 So I'm going home I must hurry home Where a life goes on 我們太老了,不能搞亂 We're to old to make a mess 夢想讓我永保青春 Dreams will keep me young 年紀大了,有壓力 Old enough to stress 只有鏡子能告訴我們時間 Only mirrors tell the time 所以我要回家了 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 So I'm going home I must hurry home So will my life go on 是的,我要回家了 Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 所以我要回家了 So I'm going home 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 是的,我要回家了 I must hurry home So will my life go on Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 作詞/作曲:Lars Halapi / Sophie Zelmani