Let It Be Me 但願是我
作詞: Gilbert Bécaud, Manny Curtis,Pierre Delanoëin
作曲: Gilbert Bécaud, Manny Curtis,Pierre Delanoëin
原唱: The Everly Brothers
發行:1960
本曲是從1955 年,從法國的歌名叫Je t'appartiens(我是屬於你的),流傳到美國,所改成英文版的Let It Be Me,由The Everly Brothers主唱,反而大放異彩起來,見證歌曲還是要在優勢的語言環境裏才能大紅大紫。
I bless the day I found you我祈求找到妳的那一天
I want to stay around you我要陪伴在妳身旁
And so I beg you, let it be me所以我懇求妳 但願是我
Don't take this heaven from one別把天堂從一個人的手中奪走
If you must cling to someone如果妳一定得緊握住某人
Now and forever, let it be me從現在到永遠 但願是我
Each time we meet love每當我們墜入愛河
I find complete love我找到了完整的愛
Without your sweet love what would life be?但若沒有妳甜蜜的愛 我的人生又算了甚麼
So never leave me lonely所以別讓我成單獨一個人
Say that you love me only說妳只愛我一個人
And that you'll always let it be me而且妳的愛人將一直是我
Each time we meet love每當我們墜入愛河
I find complete love我找到了完整的愛
Without your sweet love what would life be?但若沒有妳甜蜜的愛 我的人生又算了甚麼
So never leave me lonely所以別讓我成單獨一個人
Tell me you love me only告訴我妳只愛我一個人
And that you'll always let it be me而且妳的愛人將一直是我
Comments
Post a Comment
If content is unavailable, please contact us