Skip to main content

銀の龍の背に乗って / 中島みゆき (Cover) [高音質] フル


騎在銀龍背上(銀の龍の背に乗って) - 中島美雪(中島みゆき)



あの蒼(あお)ざめた海(うみ)の彼方(かなた)で
在那蒼茫茫大海的彼端

今(いま)まさに誰(だれ)かが傷(いた)んでいる
現在剛有人正遭受痛苦

まだ飛(と)べない雛(ひな)たちみたいに
我為看起來還飛不動的雛鳥

僕(ぼく)はこの非力(ひりき)を嘆(なげ)いている
感嘆著我自身的無力

急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
快將悲哀化為羽翼吧

急(いそ)げ傷跡(きずあと) 羅針盤(らしんばん)になれ
快將傷痕化為羅盤吧

まだ飛(と)べない雛(ひな)たちみたいに
我為看起來還飛不動的雛鳥

僕(ぼく)はこの非力(ひりき)を嘆(なげ)いている
感嘆著我自身的無力



夢(ゆめ)が迎(むか)えに来(き)てくれるまで 
在迎接著夢想到來為止

震(ふる)えて待(ま)ってるだけだった昨日(きのう)
只能是顫抖地等待的昨日

明日(あした) 僕(ぼく)は龍(りゅう)の足元(あしもと)へ
明天我要往龍的跟前

崖(がけ)を登(のぼ)り 呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
登上山崖大喊唷 來吧 走囉

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
送我前往之生命的沙漠

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

運(はこ)んで行(ゆ)こう 雨雲(あまぐも)の渦(うず)を
載往烏雲的漩渦



失(うしな)うものさえ失ってなお    
連失去的東西也更會失去

人(ひと)はまだ誰(だれ)かの指(ゆび)にすがる
人們還想纏住某個人的手指

柔(やわ)らかな皮膚(ひふ)しかない理由(わけ)は
是因為只有柔軟皮膚

人(ひと)が人の傷(いた)みを聴(き)くためだ
人們是為了要聽取他人痛苦

急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
快將悲哀化為羽翼吧

急(いそ)げ傷跡(きずあと) 羅針盤(らしんばん)になれ
快將傷痕化為羅盤吧

まだ飛(と)べない雛(ひな)たちみたいに
我為看起來還飛不動的雛鳥

僕(ぼく)はこの非力(ひりき)を嘆(なげ)いている
感嘆著我自身的無力



わたボコリみたいな翼(つばさ)でも
即使羽翼看起來尚如棉絮般單薄

木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも
即使爪看起來尚如樹芽般不足依靠

明日(あした) 僕(ぼく)は龍(りゅう)の足元(あしもと)へ
明天我也要前往龍的跟前

崖(がけ)を登(のぼ)り 呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
登上山崖大喊唷 來吧 走囉

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
送我前往之生命的沙漠

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

運(はこ)んで行(ゆ)こう 雨雲(あまぐも)の渦(うず)を
載往烏雲的漩渦



銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

運(はこ)んで行(ゆ)こう 雨雲(あまぐも)の渦(うず)を... 
載往烏雲的漩渦...



銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上

銀(ぎん)の龍(りゅう)の背(せ)に乗(の)って          
騎在銀龍背上





硬核演唱!《銀の龍の背に乗って》“来!起飞吧”

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

朴树 - 那些花兒

作詞:朴樹/英文詞:范瑋琪 作曲:朴樹 編曲:陳偉/林於賢 那片笑聲讓我想起我的那些花兒,在我生命每個角落靜靜為我開著, 我曾以為我會永遠守在他身旁,今天我們已經離去在人海茫茫。

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

[Coldplay] FIX YOU

當你竭盡全力卻沒有成功時 When you try your best, but you don't succeed 當你得到你想要的東西,卻沒有得到你需要的東西時 When you get what you want, but not what you need 當你覺得好累卻又睡不著的時候 When you feel so tired, but you can't sleep

Louis Armstrong - What A Wonderful World

 Louis Armstrong - What A Wonderful World What A Wonderful World performed by Louis Armstrong. (C) 1967 ABC Lyrics: