Skip to main content

[Meat Loaf] Is Nothing Sacred Anymore


如果愛像我們一樣強烈
If a love as strong as ours

無法一路走來
Couldn't make it all the way

任何事情都有意義嗎?
Can anything make sense at all?
如果愛如此深刻和真實
If a love so deep and true

經不起時間的考驗
Couldn't stand the test of time

那麼珠穆朗瑪峰可能會滑落
Then Mt. Everest could slide

耶路撒冷可能會陷落
And Jeruselem could fall
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?
我聽到最後的話
I can hear the final words

所說的每一句話
Every sentence that was said

不知道是什麼改變了我們的生活
Don't know what turned our lives around
誰是對的並不重要
It doesn't matter who was right

夢裡沒有正義
There's no justice in a dream

從未想過一顆心會破碎
Never thought a heart could break

不發出任何聲音
Without making any sound
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(只是另一個詞)
(Just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(如果我們可以說再見)
(If we can say goodbye)

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(現在已經沒有什麼神聖的事了嗎?)
(Is nothing sacred anymore?)
我們的愛像黎明一樣確定
Our love was as certain as the dawn

像任何愛一樣堅固和安全(我們的愛是星星)
As solid and safe as any love could be (our love was the star)

我們的愛是你所許願的星星
Our love was the star you wished upon

而你以為我會救你
And you thought that I'd save you

可以發誓你會救我(可以發誓你會救我)
Could've sworn that you'd save me (could've sworn that you'd save me)
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(只是另一個詞)
(Just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?

(為之奮鬥,為之奮鬥)
(Fighting for, fighting for)
如果我們可以說再見(說再見)
If we can say goodbye (say goodbye)

如果我們可以說再見(說再見)
If we can say goodbye (say goodbye)

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(沒什麼...)
(Is nothing...)
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(哦,這只是另一個詞)
(Oh, it's just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(如果我們可以說再見
(If we can say goodbye

(如果我們可以說再見)
(If we can say goodbye)
沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(沒有什麼是神聖的嗎?)
(Is nothing sacred?)

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

作詞/作曲:Jim Steinman / Don Black

Popular posts from this blog

[璽恩] 台北的聖誕節 TAIPEI X'mas Song

詞曲:趙治德 主唱:璽恩 歌詞 台北的聖誕節 天空不下雪 但是我感覺到一種愛的力量 從天那端開始蔓延我知道那是你

Bon Jovi - In These Arms

Bon Jovi - In These Arms Lyrics You want commitment, and take a look into these eyes. They burn with fire, Yeah, until the end of time. And I would do anything, I'd beg, I'd steal, I'd die to have you in theses arms tonight. Baby I want you like the roses want the rain, You know I need you like a poet needs the pain. And I would give anything. My blood, my love, my life. If you were in these arms tonight. I'd hold you, I'd need you, I'd get down on my knees for you. And make everything alright, If you were in these arms. I'd love you, I'd please you, I'd tell you that I'd never leave you. And love you till the end of time, if you were in these arms tonight. Oh, yeah. We stare at the sun, and we made a promise. A promise this world would never blind us. And these were our words. Our words were our songs. Our songs are our prayers. These prayers keep me strong, and I still believe. If you were in these arms. I'd hold you, I'd need you, I...

Abba - Lay All Your Love On Me

Abba - Lay All Your Love On Me Lyrics I wasn't jealous before we met Now every woman I see is a potential threat And I'm possessive, it isn't nice You've heard me saying that smoking was my only vice But now it isn't true Now everything is new And all I've learned has overturned I beg of you Don't go wasting your emotion Lay all your love on me It was like shooting a sitting duck A little smalltalk, a smile and baby I was stuck I still don't know what you've done with me A grown-up woman should never fall so easily I feel a kind of fear When I don't have you near Unsatisfied, I skip my pride I beg you dear Don't go wasting your emotion Lay all your love on me Don't go sharing your devotion Lay all your love on me I've had a few little love affairs They didn't last very long and they've been pretty scarce I used to think I was sensible It makes the truth even more incomprehensible 'Cause ever...

六 偷功 - 06 Reward Stealer [太極張三豐 - Tai Chi Master - Complete Original Sou...

六 偷功 - 06 Reward Stealer [太極張三豐 - Tai Chi Master - Complete Original Soundtrack]

黃舒駿 馬不停蹄的憂傷

《馬不停蹄的憂傷》- 黃舒駿  《馬不停蹄的憂傷》- (1988-03-28) - 詞/曲:黃舒駿 我永遠記得少年的時候 在薇薇家的後門 祈求一個永恆的約定 喔!令我心碎的記憶 她那淒迷的眼睛 溫暖的小手 輕柔的聲音  憐憫著我的心意 說著她最後的話語 她說:遠方的世界有著一位姑娘和美好前程等著你 可愛的男孩!吉普賽的我不值得你為我停留傾心  喔...不要哭泣 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄向遠方奔去 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄 我來到這裡 (間奏) 我永遠記得去年的六月 當娟娟關上車門她淚奔而去 喔!我面無表情 她那淒迷的眼睛 溫暖的小手 輕柔的聲音  再也不屬於我 只有那最後的話語 她說:我知道我只能活在你最寂寞孤獨的日子裡 可愛的男孩!吉普賽的你 我只是你一個小小的回憶  很快你就忘記 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄向遠方奔去 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄 我要忘記這裡 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄向遠方奔去 喔~~~ 我馬不停蹄的憂傷 馬不停蹄 我究竟要到哪裡