Skip to main content

[Meat Loaf] Is Nothing Sacred Anymore


如果愛像我們一樣強烈
If a love as strong as ours

無法一路走來
Couldn't make it all the way

任何事情都有意義嗎?
Can anything make sense at all?
如果愛如此深刻和真實
If a love so deep and true

經不起時間的考驗
Couldn't stand the test of time

那麼珠穆朗瑪峰可能會滑落
Then Mt. Everest could slide

耶路撒冷可能會陷落
And Jeruselem could fall
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?
我聽到最後的話
I can hear the final words

所說的每一句話
Every sentence that was said

不知道是什麼改變了我們的生活
Don't know what turned our lives around
誰是對的並不重要
It doesn't matter who was right

夢裡沒有正義
There's no justice in a dream

從未想過一顆心會破碎
Never thought a heart could break

不發出任何聲音
Without making any sound
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(只是另一個詞)
(Just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(如果我們可以說再見)
(If we can say goodbye)

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(現在已經沒有什麼神聖的事了嗎?)
(Is nothing sacred anymore?)
我們的愛像黎明一樣確定
Our love was as certain as the dawn

像任何愛一樣堅固和安全(我們的愛是星星)
As solid and safe as any love could be (our love was the star)

我們的愛是你所許願的星星
Our love was the star you wished upon

而你以為我會救你
And you thought that I'd save you

可以發誓你會救我(可以發誓你會救我)
Could've sworn that you'd save me (could've sworn that you'd save me)
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(只是另一個詞)
(Just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?

(為之奮鬥,為之奮鬥)
(Fighting for, fighting for)
如果我們可以說再見(說再見)
If we can say goodbye (say goodbye)

如果我們可以說再見(說再見)
If we can say goodbye (say goodbye)

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(沒什麼...)
(Is nothing...)
沒有什麼是神聖的了
Is nothing sacred anymore

永遠只是另一個詞嗎?
Is forever just another word?

(哦,這只是另一個詞)
(Oh, it's just another word)

是人們曾經信守的承諾
Is a promise something people used to keep

什麼時候愛情值得為之奮鬥?
When love was worth fighting for?
如果我們可以說再見
If we can say goodbye

如果我們可以說再見
If we can say goodbye

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(如果我們可以說再見
(If we can say goodbye

(如果我們可以說再見)
(If we can say goodbye)
沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

(沒有什麼是神聖的嗎?)
(Is nothing sacred?)

沒有什麼是神聖的了嗎?
Is nothing sacred anymore?

作詞/作曲:Jim Steinman / Don Black

Popular posts from this blog

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

潘越雲 - 幾度夕陽紅 / How Often It's Red Sunset (by Michelle Pan)

[蕭蕭] 愛要坦蕩蕩

作詞:許常德     作曲:Rungroth Pholwa Da La La La.... 天色是有點暗 氣氛是有點藍

張學友 (Jacky Cheung) - 月半彎 (國)

父親寫的散文詩 - 許飛

歌手:許飛 作詞 : 董玉方 作曲 : 許飛 一九八四年 莊稼還沒收割完 女兒躺在我懷裏 睡得那麽甜