Skip to main content

Michael Jackson - Man In The Mirror (Official Video)



Michael Jackson - Man In The Mirror

I'm gonna make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
As I, turn up the collar on
My favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
I see the kids in the street
With not enough to eat
Who am I, to be blind pretending not to see their needs?
A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind ya know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could've been any clearer
If they wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really me pretending that they're not alone?
A willow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed out dream (washed out dream)
They follow the pattern of the wind, ya see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror (oh)
I'm asking him to change his ways (oh)
And no message could've been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror (oh)
I'm asking him to change his ways (oh)
And no message could've been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that
Change
I'm starting with the man in the mirror (oh yeah)
I'm asking him to change his ways (better change)
No message could've been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)
you can't
(Then you close your) close your, your mind
With the man in the mirror, oh yeah
I'm asking him to change his ways (better change)
No message could've been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
gonna feel real good now
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Come on (change)
Just lift yourself
You know
You've got to stop it
Yourself (yeah)
I've got to make that change today
(Man in the mirror) you got to
You got to not let yourself brother
(Yeah) you know
(Make that change) I've got to get that man, that man
You've got to
You've got to move
Come on
Come on
You got to
Stand up, stand up (yeah, make that change)
Stand up
Stand up and lift
Yourself, now
(Man in the mirror)
Gonna make that change come on
(Man in the mirror)
You know it
You know it
You know it
You know
Change
Make that change

*
voy a hacer un cambio
Por una vez en mi vida
se va a sentir muy bien
Voy a marcar la diferencia
Voy a hacerlo bien
Mientras yo, subo el cuello
mi abrigo de invierno favorito
Este viento está soplando mi mente
Veo a los niños en la calle
Sin suficiente para comer
¿Quién soy yo, para estar ciego fingiendo no ver sus necesidades?
El desprecio de un verano
Una tapa de botella rota
Y el alma de un hombre
Se siguen en el viento ya sabes
Porque no tienen a donde ir
Por eso quiero que sepas
Estoy empezando con el hombre en el espejo
Le estoy pidiendo que cambie sus formas.
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
Si quieren hacer del mundo un lugar mejor
Mírate a ti mismo y luego haz un cambio
He sido víctima de un tipo de amor egoísta
Es hora de que me dé cuenta
Que hay algunos sin hogar
Ni un centavo para prestar
¿Podría ser realmente yo fingiendo que no están solos?
Un sauce profundamente marcado
El corazón roto de alguien
Y un sueño lavado (sueño lavado)
Siguen el patrón del viento, ya ves
Porque no tienen lugar para estar
Por eso estoy empezando conmigo
Estoy empezando con el hombre en el espejo (oh)
Le estoy pidiendo que cambie sus formas (oh)
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Mírate a ti mismo y luego haz un cambio
Estoy empezando con el hombre en el espejo (oh)
Le estoy pidiendo que cambie sus formas (oh)
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Mírate a ti mismo y luego haz eso
Cambio
Estoy empezando con el hombre en el espejo (oh, sí)
Le estoy pidiendo que cambie de forma (mejor cambie)
Ningún mensaje podría haber sido más claro
(Si quieres hacer del mundo un lugar mejor)
(Mírate a ti mismo y luego haz el cambio)
no puedes
(Entonces cierras tu) cierras tu, tu mente
Con el hombre en el espejo, oh sí
Le estoy pidiendo que cambie de forma (mejor cambie)
Ningún mensaje podría haber sido más claro
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Mírate a ti mismo y luego haz un cambio
me sentiré muy bien ahora
voy a hacer un cambio
se va a sentir muy bien
Vamos (cambio)
Solo levántate
Sabes
tienes que detenerlo
tú mismo (sí)
Tengo que hacer ese cambio hoy.
(Hombre en el espejo) tienes que
Tienes que no dejarte hermano
(Si, tu sabes
(Haz ese cambio) Tengo que conseguir a ese hombre, ese hombre
Tienes que
tienes que moverte
Vamos
Vamos
Tu tienes que
Levántate, levántate (sí, haz ese cambio)
Levantarse
Levántate y levanta
tú mismo, ahora
(El hombre en el espejo)
Voy a hacer ese cambio vamos
(El hombre en el espejo)
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Sabes
Cambio
haz ese cambio

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.