Skip to main content

Joe Cocker & Jennifer Warnes - Up Where We Belong


喬·科克爾 和珍妮佛·華恩絲的歌曲 ‧ 1982 年

歌詞

誰知道明天會發生什麼 在這個世界上,很少人能存活下來 我所知道的就是我的感受 當它是真實的時,我讓它活著
Who knows what tomorrow brings In a world few hearts survive All I know is the way I feel When it's real, I keep it alive
路還很長 我們的路上有山 但我們每天都會攀登一個台階
The road is long There are mountains in our way But we climb a step every day
愛將我們帶到屬於我們的地方 老鷹哭泣的地方 在一座高山上 愛將我們帶到屬於我們的地方 遠離下面的世界 清風吹過的地方
Love lift us up where we belong Where the eagles cry On a mountain high Love lift us up where we belong Far from the world below Up where the clear winds blow
有些人堅持過去 過著向後看的生活 我們所擁有的就在此時此地 我們一生都在尋找
Some hang on to used to be Live their lives looking behind All we have is here and now All our lives, out there to find
路還很長 我們的路上有山 但我們每天都會攀登一個台階
The road is long There are mountains in our way But we climb a step every day
愛將我們帶到屬於我們的地方 老鷹哭泣的地方 在一座高山上 愛將我們帶到屬於我們的地方 遠離我們所知的世界 清風吹過的地方
Love lift us up where we belong Where the eagles cry On a mountain high Love lift us up where we belong Far from the world we know Where the clear winds blow
時間流逝 沒有時間哭泣 生活就是你和我 今天還活著
Time goes by No time to cry Life's you and I Alive today
愛將我們帶到屬於我們的地方 老鷹哭泣的地方 在一座高山上 愛將我們帶到屬於我們的地方 遠離我們所知的世界 清風吹過的地方
Love lift us up where we belong Where the eagles cry On a mountain high Love lift us up where we belong Far from the world we know Where the clear winds blow
愛將我們帶到屬於我們的地方 老鷹哭泣的地方 在一座高山上 愛將我們帶到屬於我們的地方
Love lift us up where we belong Where the eagles cry On a mountain high Love lift us up where we belong

作詞/作曲:Buffy Saint-Marie / Jack Nitzsche / Will Jennings

Comments

Popular posts from this blog

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

潘越雲 - 幾度夕陽紅 / How Often It's Red Sunset (by Michelle Pan)

[蕭蕭] 愛要坦蕩蕩

作詞:許常德     作曲:Rungroth Pholwa Da La La La.... 天色是有點暗 氣氛是有點藍

張學友 (Jacky Cheung) - 月半彎 (國)

父親寫的散文詩 - 許飛

歌手:許飛 作詞 : 董玉方 作曲 : 許飛 一九八四年 莊稼還沒收割完 女兒躺在我懷裏 睡得那麽甜