Skip to main content

Lady Gaga - The Edge Of Glory

Lady Gaga - The Edge Of Glory


歌詞

下一首歌叫做 The Edge of Glory
This next song is called The Edge of Glory

我真的很想今晚為大家演奏,因為
And I really wanted to play it for everyone tonight, because

這是我在沒有爺爺的情況下度過的第二個感恩節
It's the second thanksgiving I'm spending without my grandpa

我寫了這首歌關於他
And I wrote this song about him

所以在這裡,榮耀的邊緣
So here it is, The Edge of Glory
所以奶奶,如果你在家看
So Grandma, if you're watching at home

這個是給你的
This one's for you
沒有理由你和我應該獨自一人
There ain't no reason you and me should be alone

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

但我有理由讓你今晚帶我回家
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight
我需要一個在錯的時候還認為是對的人
I need a man that thinks it's right when it's so wrong

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

就在我們今晚都屬於的極限上
Right on the limit's where we know we both belong tonight
感覺很熱
It's hot to feel the rush

去刷危險
To brush the dangerous

我要和你一起奔向邊緣
I'm gonna run right to, to the edge with you

我們都可以墜入愛河
Where we can both fall far in love
我在榮耀的邊緣
I'm on the edge of glory

我正等待關鍵時刻
And I'm hanging on a moment of truth

在榮耀的邊緣
Out on the edge of glory

我在等你
And I'm hanging on a moment with you

我在邊緣,邊緣,邊緣
I'm on the edge, the edge, the edge

邊緣,邊緣,邊緣,邊緣
The edge, the edge, the edge, the edge
我在榮耀的邊緣
I'm on the edge of glory

我在等你
And I'm hanging on a moment with you

我和你在邊緣
I'm on the edge with you
感恩節前後我和爺爺奶奶最喜歡的回憶之一
One of my favourite memories with my grandpa and my grandma around thanksgiving

它實際上是在聖誕節前夕
And it's actually leading up to Christmastime

他們製作這些名為 Pizzelles 的餅乾
That they make these cookies called Pizzelles

如果你是意大利人,你就會知道那些是什麼,它們就像扁平的華夫餅
And if you're Italian you know what those are, they're like really flat waffles

它們真的又薄又脆
They're really thin and crisp

我爺爺總是做比薩餅
My grandpa would always make the Pizzelles

他總是操作機器,每個人都必須
And he always worked the machine and everybody had to

“滾出去,讓開,讓開,讓開”
"Move out, get out of the way, outta the way, outta the way"

那是我爺爺,這東西是他做的 Pizzelles,所以
That was my grandpa, this thing is he made the Pizzelles, so

我不知道為什麼,但我
I don't know why but I'm

現在我只是在想
Right now I'm just thinking about

想著意大利餅乾
Thinking about the Italian cookies
再來一槍,在我們親吻對方之前
Another shot, before we kiss the other side

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

我正處於今晚我們稱之為生活的最後時刻的邊緣
I'm on the edge of something final we call life tonight

好吧好吧
Alright, alright
戴上你的墨鏡,我知道你在火焰中跳舞
Put on your shades, I know you're dancing in the flames

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

今晚,是的,寶貝
Tonight, yeah, baby

哦,如果今晚每個人都知道我的名字,那不是地獄
Oh, it isn't hell if everybody knows my name tonight
感覺很熱
It's hot to feel the rush

去刷危險
To brush the dangerous

我要和你一起奔向邊緣
I'm gonna run right to, to the edge with you

我們都可以墜入愛河
Where we can both fall far in love
我在榮耀的邊緣
I'm on the edge of glory

我正等待關鍵時刻
And I'm hanging on a moment of truth

在榮耀的邊緣
Out on the edge of glory

我等了一會兒,哦,寶貝,和你在一起
And I'm hanging on a moment, oh, baby, with you

我在邊緣,我在邊緣
I'm on the edge, I'm on the edge

我在邊緣,邊緣,邊緣
I'm on the edge, the edge, the edge
我在榮耀的邊緣
I'm on the edge of glory

我等了一會兒
And I'm hanging on a moment

我和你在邊緣
I'm on the edge with you

與你,與你,與你
With you, with you, with you

與你,與你,與你,與你
With you, with you, with you, with you

作詞/作曲:Fernando Garibay / Zach Blair / Lady Gaga

Popular posts from this blog

Fresh Fallen Snow

 

【還願】插曲 碼頭姑娘合唱版(鞏俐芳&杜美心)

主唱 : 鞏莉芳(何夏)杜美心 (劉芷融) 作詞 : 江東昱 作曲 : 楊適維 製作人&編曲:張衛帆 大海滿是波浪 不見船入港 她站在碼頭 遙望著北方

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲 即使是閃耀數億光年的恆星也有壽命 何億光年 輝く星にも 寿命があると 是你教我的 教えてくれたのは あなたでした

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE 歌詞 让晚风轻轻吹送了落霞 我已习惯每个傍晚去想她 在远方的她 此刻可知道 这段情在我心 始终记挂

Mylène Farmer - Redonne-moi

瑪蓮·法莫的歌曲 ‧ 2005 年 歌詞 像幽靈一樣四處走動 靈魂被鎖鏈壓垮 人生成功 當別人傷害了她, 人生的成功,即使 了解並不能治愈 而這個鬼魂行走 在那裡,外表之下隱藏著蒼白 海浪的呢喃 半心半意的波浪 Comme un fantôme qui se promène Et l'âme alourdie de ses chaînes Réussir sa vie Quand d'autres l'ont meurtrie, et Réussir sa vie, même si Comprendre ne guérit pas Et ce fantôme se promène Là, sous l'apparence gît le blême Murmure des flots L'onde à demi-mot