親愛的
Mon amour
告訴我你在想什麼
Dis-moi à quoi tu penses
如果這一切都有意義
Si tout ça a un sens
抱歉,如果打擾你了
Désolé si j'te dérange
親愛的
Mon amour
你還記得我們嗎?
Te souviens-tu de nous?
從第一次約會開始?
Du premier rendez-vous?
很美,也很瘋狂
C'était beau, c'était fou
我愛你
Je t'aime
我不知道為什麼
J'sais pas pourquoi
我重播場景
Je rejoue la scène
總是同樣的結局再次開始
Et c'est toujours la même fin qui recommence
你聽不到我的痛苦嗎?
Tu n'entends pas ma peine?
我們用它做什麼?
On en fait quoi?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
或不?
Ou pas?
親愛的
Mon amour
我會盡我所能
Je ferai tout ce que je peux
一片火海
Un océan dans le feu
如果你想要的話,這是不可能的
L'impossible si tu le veux
哦〜我的愛
Oh, mon amour
來吧,回到巴黎吧
Allez, reviens à Paris
為我們做吧,我求你了
Fais-le pour nous, je t'en supplie
我保證,我明白
Je le promets, j'ai compris
我愛你
Je t'aime
我不知道為什麼
J'sais pas pourquoi
我重播場景
Je rejoue la scène
但總是同樣的結局再次開始
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
你聽不到我的痛苦嗎?
Tu n'entends pas ma peine?
我們用它做什麼?
On en fait quoi?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
或不?
Ou pas?
告訴我地點
Dis-moi l'endroit
我會等你
Je t'attendrai
如果你不來
Et si tu viens pas
我會等你
Je t'attendrai
這很愚蠢,我知道
C'est bête, je sais
我會做
Je le ferai
充滿希望
Remplis d'espoir
我會等你
Je t'attendrai
我愛你
Je t'aime
我不知道為什麼
J'sais pas pourquoi
我重播場景
Je rejoue la scène
但總是同樣的結局再次開始
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
你聽不到我的痛苦嗎?
Tu n'entends pas ma peine?
我們用它做什麼?
On en fait quoi?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎?
Est-ce que tu m'aimes?
或不?
Ou pas?
作詞/作曲:Yaacov Salah / Meir Salah / Slimane Nebchi
Comments
Post a Comment
If content is unavailable, please contact us