Skip to main content

F.R David - Sahara Night (Official HD Video)


沙之靈
Spirit of the sands

在廣闊而空曠的土地上
On vast and empty land

沒有人屬於的地方
Where no one belongs

當藍色變暗時
When the blue gets dark

在昏暗的燈光下
At the failing light

月亮和太陽之間
Between moon and sun

在沙漠田野裡
In the desert fields

發燒這麼高
Fever's so high

讓我想大喊大叫
Makes me want to shout

撒哈拉之夜
Sahara night

聽風的聲音
Listen to the wind

傳入你的耳中
Bringing into your ears

音樂從遠方傳來
Music from afar

您可能會聽到聲音
You may hear the sounds

屬於部落舞蹈
Of a tribal dance

從高處而來
Coming from the heights

在沙漠田野裡
In the desert fields

發燒這麼高
Fever's so high

讓我想大喊
Makes me wanna shout

撒哈拉之夜
Sahara night

還有星星螢幕
And stars screen

太空的可怕奧秘
The awful mystery of space

帶著恐懼的重量
With its weight of fear

我現在意識到
I now realise

它對我的控制
The hold it has on me

我喜歡看天空
I love to watch the sky

對著星星微笑
Smiling at the stars

躺在地上
Laying on the ground

溫柔是微風
Gentle is the breeze

願它永不停止
Wish it never cease

撫慰我的心靈
Soothing my mind

在沙漠田野裡
In the desert fields

發燒那麼高
Fever so high

讓我想大喊
Makes me wanna shout

撒哈拉之夜
Sahara night

噢,撒哈拉之夜
Oh, Sahara night

讓我覺得
Makes me feel

讓我覺得
Makes me feel

太對了。
So right.

Comments

Popular posts from this blog

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

懂愛 嚴樂

懂愛 嚴樂 我的幸運 忽然前進 來不及留心掉入愛情的微醺 每一步靠近 心跳聲音

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

Sophie Zelmani - Going Home

蘇菲·珊曼妮的歌曲 ‧ 2002 年 歌詞 我們不常見面 Not very often have we met 但音樂太糟糕了 只能感受到幸福 如果音樂是悲傷的 But the music's been too bad Can only sense happiness If the music is sad 所以我要回家了 我必須趕緊回家 生活繼續的地方 So I'm going home I must hurry home Where a life goes on 我們太老了,不能搞亂 We're to old to make a mess 夢想讓我永保青春 Dreams will keep me young 年紀大了,有壓力 Old enough to stress 只有鏡子能告訴我們時間 Only mirrors tell the time 所以我要回家了 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 So I'm going home I must hurry home So will my life go on 是的,我要回家了 Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 所以我要回家了 So I'm going home 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 是的,我要回家了 I must hurry home So will my life go on Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 作詞/作曲:Lars Halapi / Sophie Zelmani

【慈悲佛曲】►新大悲咒 ● 莲歌子◄

【慈悲佛曲】►新大悲咒 ● 莲歌子◄