Skip to main content

ดีแล้วที่ทิ้งกัน 真好,我們離開了彼此。


ไม่ต้องกังวลอะไรอะไร ในเรื่องฉัน
不用擔心我的任何事。
เธออยู่ตรงนั้นก็ช่วยทำตัวให้ดี
她在那裡幫助我表現得好。
และก็อย่าไปแอบไปทำ อะไรที่มันไม่ดี
並且不要偷偷地這樣做。 有什麼不好?
เดี๋ยวเขาจะทนเธอไม่ไหว
他再也無法忍受她了。
และไม่ต้องกลัว ไม่ว่าจะเป็นหรือตาย
別怕 生或死
จะไม่ไปวุ่นวายกับเธอให้เขานั้นเคืองใจ
我不會惹她生氣,讓他生氣。
คบกันตามสบาย ไม่ต้องกังวลเรื่องใด
安心約會,不用擔心任何事。
เพราะฉันยินดีที่เธอทิ้งกัน
因為我很高興你離開了我。
ไม่มีมันก็ไม่ตาย อยู่คนเดียวมันก็สบาย
如果沒有它,你就不會死。 一個人呆著很舒服。
ไม่เคยคิดเสียดายที่เลิกกับคนไม่จริงใจ
和一個不真誠的人分手我從來不後悔。
ไม่ต้องกระวนกระวาย
別緊張。
ว่าเธอจะทำอะไรกับใครที่ไหน
她會在哪裡和誰一起做什麼?
ก็ดีแล้วเธอ ที่เธอทิ้งกัน
你們離開彼此對你們來說是件好事。
ไม่มีมันก็ไม่ตาย อยู่คนเดียวมันก็สบาย
如果沒有它,你就不會死。 一個人呆著很舒服。
วันๆจะเมาจะมายจะทำอะไรไม่ต้องสนเธอ
每天喝醉酒的時候,無論我做什麼,我都不必關心她。
ตลอดเวลาที่เราคบกัน คงมีแต่ฉันรักเธอ
我們一直在一起的時候 大概只有我愛你吧。
ก็ดีแล้วเธอ ที่เธอทิ้งกัน
你們離開彼此對你們來說是件好事。
เธอทำให้ฉันเข้าใจอะไรตั้งมากมาย
你讓我明白了很多事情。
ทุ่มเทให้ตายสุดท้ายก็ใช่ว่าจะสำคัญ
最終獻身於死亡並不那麼重要。
เหมือนว่าเธอแค่เพียงรอ รอเธอกับเขาพบกัน
就好像她只是在等待。 等待著你和他的相遇。
จึงคั่นเวลาด้วยการมีฉัน
所以請我來分隔時間
จากนี้ก็ขอให้สุขสมหวังดีใจกับเธอที่ได้สิ่งที่ฝัน
從現在起,我祝福你幸福、成功、幸福,你得到了你的夢想。
ฉันจะไม่ไปจะไม่อะไรทั้งนั้น
我無論如何都不會去。
แต่จะให้เสียใจบอกเลยไม่ใช่ฉัน
但如果我很抱歉,我會告訴你,那不是我。
ก็รู้ว่าคนอย่างเธอให้แค่ใจ มันไม่พอ
我知道像你這樣的人只付出你的心,這是不夠的。
พยายามจนท้อ ไม่หัก ไม่งอ คงไม่ไหส
試著直到你灰心喪氣,不折斷,不彎曲,很可能行不通。
ไม่มีมันก็ไม่ตาย อยู่คนเดียวมันก็สบาย
如果沒有它,你就不會死。 一個人呆著很舒服。
ไม่เคยคิดเสียดายที่เลิกกับคนไม่จริงใจ
和一個不真誠的人分手我從來不後悔。
ไม่ต้องกระวนกระวาย
別緊張。
ว่าเธอจะทำอะไรกับใครที่ไหน
她會在哪裡和誰一起做什麼?
ก็ดีแล้วเธอ ที่เธอทิ้งกัน
你們離開彼此對你們來說是件好事。
ไม่มีมันก็ไม่ตาย อยู่คนเดียวมันก็สบาย
如果沒有它,你就不會死。 一個人呆著很舒服。
วันๆจะเมาจะมายจะทำอะไรไม่ต้องสนเธอ
每天喝醉酒的時候,無論我做什麼,我都不必關心她。
ตลอดเวลาที่เราคบกัน คงมีแต่ฉันรักเธอ
我們一直在一起的時候 大概只有我愛你吧。
ก็ดีแล้วเธอ ที่เธอทิ้งกัน
你們離開彼此對你們來說是件好事。
ยิ่งอ่อนแอยิ่งทำให้เจ็บ เป็นเท่าตัว
你越弱,就越痛苦。
เธอไม่เจอกับตัว คงไม่มีวันจะเข้าใจ
她沒有遇見我。 我可能永遠不會明白。
ดีที่ฉันให้เธอ ให้เธอไปแค่เพียงครึ่งใจ
很好,我把它給了你。 半心半意地讓她走
โดนเธอทิ้งก็เลยไม่เจ็บเท่าไร
被她甩了,並沒有那麼痛。
ไม่มีเธอก็ไม่ตาย
如果沒有她,你就不會死。

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber