Skip to main content

คิดมาก (KID MAK)" OST Friend Zone ระวัง..สิ้นสุดทางเพื่อน


你能告訴我嗎?
บอกกับฉันได้ไหม

這是真的還是我想太多了?
ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก

我的心臟開始震動。
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว

沒有答案的問題
กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
告訴我你的感受
บอกความในใจกับฉัน

我想知道你的內心會怎麼想。
อยากจะรู้ว่าใจเธอจะคิดเช่นไร

還是她想​​捉弄對方?
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน

你想看我的眼淚嗎?
เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
我想讓你知道
อยากจะบอกให้เธอรู้

我的心有多擔心?
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน

在說什麼之前
ก่อนจะพูดอะไรออกมา

我想請你答應。
อยากจะขอให้เธอสัญญา

你不會讓我傷心
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
嗯,我們的愛情還是美好的,不是嗎?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม

夢裡我們還在一起嗎?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม

她的心還沒變。
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป

而我們的愛依然如故
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我想請你說一下這個。
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้

告訴我你的內心是這樣想的。
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้

告訴我,給我信心。
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที

我們的愛還是一樣
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

是對的嗎?
ใช่หรือเปล่า
為什麼這麼刻薄?
ทำไมเธอช่างใจร้าย

你知道我是一個想得很多的人嗎?
เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก

讓我的心不安
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย

如果出現這種情況,誰來負責?
เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
我想讓你知道
อยากจะบอกให้เธอรู้

我的心有多擔心?
ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน

在說什麼之前
ก่อนจะพูดอะไรออกมา

我想請你答應。
อยากจะขอให้เธอสัญญา

你不會讓我哭泣
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
嗯,我們的愛情還是美好的,不是嗎?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม

夢裡我們還在一起嗎?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม

她的心還沒變。
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป

而我們的愛依然如故
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我想請你說一下這個。
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้

告訴我你的內心是這樣想的。
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้

告訴我,給我信心。
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที

我們的愛還是一樣
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

是對的嗎?
ใช่หรือเปล่า
嗯,我們的愛情還是美好的,不是嗎?
ก็ความรักของเรายังดีอยู่ใช่ไหม

夢裡,我們還在一起嗎?
ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม

她的心還沒變。
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป

而我們的愛依然如故
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
我想請你說一下這個。
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้

告訴我你的內心是這樣想的。
บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้

告訴我,給我信心。
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที

我們的愛還是一樣
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม

是對的嗎?
ใช่หรือเปล่า

作詞/作曲:ณฐพล ศรีจอมขวัญ

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber