Skip to main content

Avril Lavigne - When You're Gone


我總是需要自己的時間
I always needed time on my own

我從沒想過我會
I never thought I'd

當我哭泣時需要你在身邊
Need you there when I cry

當我獨自一人的時候,日子就像過了好幾年
And the days feel like years when I'm alone

還有你躺著的那張床
And the bed where you lie

是在你身邊組成的
Is made up on your side
當你走開時
When you walk away

我數著你走過的步數
I count the steps that you take

你知道我現在有多需要你嗎?
Do you see how much I need you right now?
當你不在時
When you're gone

我的心的碎片都在想念你
The pieces of my heart are missin' you

當你不在時
When you're gone

我認識的那張臉也不見了
The face I came to know is missin', too

當你不在時
When you're gone

我需要聽到的話
The words I need to hear

總是讓我度過這一天
To always get me through the day

並讓它好起來
And make it okay

我想你
I miss you
我以前從未有過這樣的感覺
I've never felt this way before

我所做的一切
Everything that I do

我想起了你
Reminds me of you

還有你留下的衣服,它們躺在地板上
And the clothes you left, they lie on the floor

他們聞起來和你一樣
And they smell just like you

我喜歡你所做的事情
I love the things that you do
當你走開時
When you walk away

我數著你走過的步數
I count the steps that you take

你知道我現在有多需要你嗎?
Do you see how much I need you right now?
當你不在時
When you're gone

我的心的碎片都在想念你
The pieces of my heart are missin' you

當你不在時
When you're gone

我認識的那張臉也不見了
The face I came to know is missin', too

當你不在時
When you're gone

我需要聽到的話
The words I need to hear

總是讓我度過這一天
To always get me through the day

並讓它好起來
And make it okay

我想你
I miss you
我們是為彼此而生
We were made for each other

永遠在這裡
Out here forever

我知道我們是
I know we were

是啊是啊
Yeah, yeah

我想要的只是讓你知道
And all I ever wanted was for you to know

我所做的一切,我都付出我的心和靈魂
Everything I do, I give my heart and soul

我幾乎無法呼吸,我需要感覺到你在我身邊
I can hardly breathe I need to feel you here with me

是的
Yeah
當你不在時
When you're gone

我的心的碎片都在想念你
The pieces of my heart are missin' you

當你不在時
When you're gone

我認識的那張臉也不見了
The face I came to know is missin', too

當你不在時
When you're gone

我需要聽到的話
The words I need to hear

總會陪我度過每一天
Will always get me through the day

並讓它好起來
And make it okay

我想你
I miss you

作詞/作曲:Avril Lavigne / Butch Walker

Comments

Popular posts from this blog

NO MORE CRY/D-51

キッサコ/おまえとあんた 2017.12.3 @西条市丹原文化会館

作詞:     作曲: おまえとあんた 目覚めると、いつものまな板の音 丸い背中の後ろ姿 オレは欠伸をしながらお茶をすすり いつものように家を出る

ケツメイシ「さくら」決明子 - 櫻花

歌詞 櫻花飄落時我被遺忘的記憶 你的聲音回來了 春風吹不停 就像當年一樣 さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる 吹き止まない春の風 あの頃のままで 當你披散長髮在風中翩翩起舞 淡淡的香氣又回來了 我們都承諾 就像當年一樣 君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる 二人約束した あの頃のままで 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉

王芷蕾Jeanette Wang -《今夜相思雨》

收錄於1987年經典專輯【春天的臉】 飛碟四后之一、永遠的「連續劇主題曲女王」王芷蕾, 她的歌聲清徹明亮、唱盡人世間的大愛與包容。 ※1985年第九屆金鼎獎優良唱片獎及演唱獎 ※1986年第廿一屆金鐘奬最佳女歌星演員獎 ---  今夜相思雨 作詞:方惠光  作曲:張勇強 你走的時候 不要與我道別

Cinema Paradiso (1988) - End Credits

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno 如果你在我的眼裡停留一天 Vedresti la bellezza che piena d'allegria 你會看到充滿喜悅的美麗 Io trovo dentro gli occhi tuoi 我發現它在你的眼裡 Ignaro se è magia o realtà 不知道這是魔法還是現實