Skip to main content

Taylor Swift - Lover


我們可以把聖誕燈亮到一月
We could leave the Christmas lights up 'til January

這是我們的地方,我們制定規則
And this is our place, we make the rules

親愛的,你身上有一層令人眼花撩亂的迷霧,一種神祕的感覺
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear

我認識你20秒還是20年?
Have I known you 20 seconds or 20 years?
我可以去你去的地方嗎?
Can I go where you go?

我們能永遠這樣親密嗎?
Can we always be this close forever and ever?

啊,帶我出去,帶我回家
And ah, take me out, and take me home

你是我的,我的,我的,我的
You're my, my, my, my

情人
Lover
我們可以讓我們的朋友在客廳崩潰
We could let our friends crash in the living room

這是我們的地方,我們打電話
This is our place, we make the call

我非常懷疑每個看到你的人都想要你
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you

我已經愛你三個夏天了,親愛的,但我想要它們
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
我可以去你去的地方嗎?
Can I go where you go?

我們能永遠這樣親密嗎?
Can we always be this close forever and ever?

啊,帶我出去,帶我回家(永遠永遠)
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)

你是我的,我的,我的,我的
You're my, my, my, my

情人
Lover
女士們先生們,請起立好嗎?
Ladies and gentlemen, will you please stand?

我手上的每一根吉他弦疤痕
With every guitar string scar on my hand

我把這個男人的磁力當作我的愛人
I take this magnetic force of a man to be my lover

我的心被借來了,而你的心卻是藍色的
My heart's been borrowed and yours has been blue

一切都好,結局好,最終能和你在一起
All's well that ends well to end up with you

發誓要對我的愛人表現得過於戲劇化和忠誠
Swear to be overdramatic and true to my lover

你會為我保存所有最下流的笑話
And you'll save all your dirtiest jokes for me

在每張桌子上,我都會為你留一個座位,愛人
And at every table, I'll save you a seat, lover
我可以去你去的地方嗎?
Can I go where you go?

我們能永遠這樣親密嗎?
Can we always be this close forever and ever?

啊,帶我出去,帶我回家(永遠永遠)
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)

你是我的,我的,我的,我的
You're my, my, my, my

哦,你是我的,我的,我的,我的
Oh, you're my, my, my, my

親愛的,你是我的,我的,我的,我的
Darling, you're my, my, my, my

情人
Lover

作詞/作曲:Taylor Swift

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.

蔡琴 - 跟我說愛我 / Tell Me You Love Me (by Tsai Chin)

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人