Skip to main content

Eros Ramazzotti - Cose Della Vita (1993 directed by Spike Lee)


它們是人類的處境
Son humanas situaciones

兩人的瞬間
Los momentos de los dos

距離,熱情
La distancia, las pasiones

找個理由
Encontrar una razón
今天
Hoy

照常
Como siempre

我在想你
Estoy pensando en ti
是的

你看
Ya ves
它們是人類的條件
Son humanas condiciones

感覺好不好
El sentirse bien o no

如果是白天還是晚上
Si es de día o es de noche

如果是懷舊或心碎
Si es nostalgia o desamor
今天
Hoy

照常
Como siempre

我在想你
Estoy pensando en ti
彷彿我們的時代還沒過去
Como si nuestro tiempo no hubiera pasado ya

告訴我我們在哪裡
Dime dónde estamos

可能發生什麼
Qué podrá pasar

箭心,但是
Corazones flechados, pero

從每一個
De cada cual

這就是障礙
Esa es la barrera

哪些東西需要拆除
Que hay que derribar
我在想你
Estoy pensando en ti

我在想我,哦哦哦
Estoy pensando en mí, oh-oh-oh

是的
Yeah
它們是生活的東西
Son las cosas de la vida

他們走在一起,總是這樣
Van unidas, siempre así

努力和疲勞
El esfuerzo y la fatiga

來到這裡意味著什麼?
Que supone estar aquí
今天
Hoy

我看著天空
Miro al cielo

腳踏實地,因為
Con los pies en el suelo, porque
成為人類是我的夢想,是的,哦,是的
Ser humano es lo que sueño ser, yeah, oh, yeh

我會用我的雙手到達它,是的,因為
Con mis manos yo lo alcanzaré, sí, porque

做人就是我想成為的人,我想成為的人
Ser humano es lo que quiero ser, que quiero ser

我會用我的雙手到達它,是的
Con mis manos yo lo alcanzaré, yeah
它們是生活的東西
Son las cosas de la vida

我永遠不會習慣,我不會,我不會
Nunca me acostumbraré, no lo haré, no lo haré

幾乎總是傷口
Casi siempre es una herida

你的心看不見,它看不見,它看不見
Que tu corazón no ve, que no ve, que no ve
今天
Hoy

照常
Como siempre

我的腦海中只有你
Solamente pienso en ti
而這個慢慢過去的夜晚
Y esta noche que pasa lenta

摩擦我
Rozándome

我嘗試面對它
Trato de afrontarla

並堅持下去
Y aferrarla

我在你心的曲線上滑行,因為
Y derrapo en las curvas de tu corazón porque

我想激怒她
Quiero provocarla

你知道
Y que sepas que
什麼,是啊
Que, yeah
我在想你
Estoy pensando en ti

我在想我自己
Estoy pensando en mí
你看
Ya ves

是的,你看到了
Sí, ya ves

作詞/作曲:Eros Ramazzotti / Piero Cassano / Adelio Cogliati

Comments

Popular posts from this blog

情繫江湖 (新莫召奴)

情繫江湖 (新莫召奴)

[Tori Amos] Silent All These Years

多莉·艾莫絲的歌曲 ‧ 1992 年 歌詞 對不起,我可以暫時當你嗎? 如果你安靜地坐著,我的狗就不會咬人 廚房裡的反基督又對我大吼大叫 是的,我能聽到 又被垃圾車救了 有話要說,你知道,但什麼也沒說 是的,我知道你對我的看法,你不該這麼做 是的,我能聽到 Excuse me, but can I be you for a while? My dog won't bite if you sit real still I got the antichrist in the kitchen yelling at me again Yeah, I can hear that Been saved again by the garbage truck Got something to say, you know, but nothing comes Yes, I know what you think of me, you never should've Yeah, I can hear that

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版 谷村新司 一直延伸到地平線 遙か地平まで続く 把耳朵貼在鐵軌上 線路に耳を押し当て

蓮歌子 - 法華偈

法華偈 六萬餘言七軸裝 無邊妙義廣含藏 白玉齒邊流舍利 紅蓮舌上放豪光 喉中甘露涓涓潤 口內醍醐滴滴涼 假饒造罪過山嶽 不須妙法兩三行 法華偈六萬餘言七軸裝  無邊妙義廣含藏說明《法華經》的字數、分卷情況(古時一卷經文為一卷軸),與記載的內容。 白玉齒邊流舍利  紅蓮舌上放豪光 喉中甘露涓涓潤 口內醍醐滴滴涼此四句以「齒、舌、喉、口」喻「妙法」,為舍利、豪光、甘露、醍醐。前二句主在說明「妙」字,後二句重在形容「法」。這暗示我們要了解《法華經》的利益,就要多讀誦《法華經》,才有可能獲得甘露醍醐的妙法味,滋潤我們的身心。 假饒造罪過山嶽  不須妙法兩三行《法華經》乃經中之王,若能讀誦受持,依教而行,可獲不可思議之妙用,此偈所言即是此義。若有眾生造作深重罪業,縱如山高,若能至誠懺悔,並虔誠誦持《法華經》,乃至誦持經中少許偈誦,一切罪障皆可消弭。

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版