它們是人類的處境
Son humanas situaciones
兩人的瞬間
Los momentos de los dos
距離,熱情
La distancia, las pasiones
找個理由
Encontrar una razón
今天
Hoy
照常
Como siempre
我在想你
Estoy pensando en ti
是的
Sí
你看
Ya ves
它們是人類的條件
Son humanas condiciones
感覺好不好
El sentirse bien o no
如果是白天還是晚上
Si es de día o es de noche
如果是懷舊或心碎
Si es nostalgia o desamor
今天
Hoy
照常
Como siempre
我在想你
Estoy pensando en ti
彷彿我們的時代還沒過去
Como si nuestro tiempo no hubiera pasado ya
告訴我我們在哪裡
Dime dónde estamos
可能發生什麼
Qué podrá pasar
箭心,但是
Corazones flechados, pero
從每一個
De cada cual
這就是障礙
Esa es la barrera
哪些東西需要拆除
Que hay que derribar
我在想你
Estoy pensando en ti
我在想我,哦哦哦
Estoy pensando en mí, oh-oh-oh
是的
Yeah
它們是生活的東西
Son las cosas de la vida
他們走在一起,總是這樣
Van unidas, siempre así
努力和疲勞
El esfuerzo y la fatiga
來到這裡意味著什麼?
Que supone estar aquí
今天
Hoy
我看著天空
Miro al cielo
腳踏實地,因為
Con los pies en el suelo, porque
成為人類是我的夢想,是的,哦,是的
Ser humano es lo que sueño ser, yeah, oh, yeh
我會用我的雙手到達它,是的,因為
Con mis manos yo lo alcanzaré, sí, porque
做人就是我想成為的人,我想成為的人
Ser humano es lo que quiero ser, que quiero ser
我會用我的雙手到達它,是的
Con mis manos yo lo alcanzaré, yeah
它們是生活的東西
Son las cosas de la vida
我永遠不會習慣,我不會,我不會
Nunca me acostumbraré, no lo haré, no lo haré
幾乎總是傷口
Casi siempre es una herida
你的心看不見,它看不見,它看不見
Que tu corazón no ve, que no ve, que no ve
今天
Hoy
照常
Como siempre
我的腦海中只有你
Solamente pienso en ti
而這個慢慢過去的夜晚
Y esta noche que pasa lenta
摩擦我
Rozándome
我嘗試面對它
Trato de afrontarla
並堅持下去
Y aferrarla
我在你心的曲線上滑行,因為
Y derrapo en las curvas de tu corazón porque
我想激怒她
Quiero provocarla
你知道
Y que sepas que
什麼,是啊
Que, yeah
我在想你
Estoy pensando en ti
我在想我自己
Estoy pensando en mí
你看
Ya ves
是的,你看到了
Sí, ya ves
作詞/作曲:Eros Ramazzotti / Piero Cassano / Adelio Cogliati
Comments
Post a Comment
If content is unavailable, please contact us