Skip to main content

[Avantasia] Reach Out For The Light ( The Metal Opera)


[GABRIEL]
[加百列]
Yeah - yeah
是啊是啊


Lord above - why don't you tell me
天上的主 - 為什麼不告訴我
Why I'm here in agony?
為什麼我會痛苦地來到這裡?
I've been serving, I've been praying
我一直在服務,我一直在祈禱
Now I'm caught in misery
現在我陷入了痛苦之中


I've been praised by friar Jakob
我受到雅各修士的稱讚
I misused his confidence
我濫用了他的信心
Cheated by this work of evil -
被這種邪惡的行為所欺騙——
Feigning Anna's innocence
假裝安娜無辜


Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
So many ways lead to the fallen one
導致墮落的方式有很多
Lucifer, fallen light
路西法,墮落之光
Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
What is going on?
到底是怎麼回事?


-We should bring salvation
-我們應該帶來救贖
Not give in to his temptation - no!
不要屈服於祂的誘惑-不!
Read and preach the holy word
閱讀並宣講聖言
And no forbidden lies that hurt
沒有禁止的傷害性謊言
I remember words of "seven"
我記得「七」字
Set me free - sanity! -
讓我自由-理智! -
You might also like
你可能還喜歡
Serpents In Paradise
天堂裡的蛇
Avantasia
阿凡西亞
Prelude
序幕
Avantasia
阿凡西亞
Inside
裡面
Avantasia
阿凡西亞
[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明


[GABRIEL]
[加百列]
What is right and what is wrong now?
現在什麼是對、什麼是錯?
Is it a trial of paradise?
難道是天堂的試煉?
Is Anna a witch or do they stick to an error?
安娜是女巫還是她們堅持錯誤?
What's the book and the seal inside?
裡面的書和印章是什麼?


Am I a cleric or maybe a sinner?
我是一個牧師還是一個罪人?
Unbeliever? Renegade?
不信者? 叛徒?
Was it the devil who led me to "seven"?
難道是魔鬼把我引到「七」了嗎?
Oh redeemer is it all too late?
噢救贖者一切都太晚了嗎?


Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
I have been led by the smelling one
我被那聞香的人牽著走
Lucifer, fallen light
路西法,墮落之光
Tell me stranger, what have I done?
告訴我陌生人,我做了什麼?
Oh what's going on? Yeah
哦,發生什麼事了? 是的


-We should bring salvation
-我們應該帶來救贖
Not give in to his temptation - no!
不要屈服於祂的誘惑-不!
Read and preach the holy word
閱讀並宣講聖言
And no forbidden lies that hurt
沒有禁止的傷害性謊言
I remember words of "seven"
我記得「七」字
Set me free - sanity! -
讓我自由-理智! -
[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light
通往光明


[GABRIEL]
[加百列]
...in your mind? Yeah - oh - yeah
....在你的腦海? 是啊 - 哦 - 是啊


[SOLO: HENJO]
[獨奏:HENJO]


[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明


Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明

Comments

Popular posts from this blog

[Avantasia ] Anywhere

歌詞 我記得那是很久以前的事了 但當我想到她時我感覺它在成長 有東西懇求我再回家 我幾乎無法忍受的事情 I remember it was long ago But when I think of her I feel it grow Something begs me to come home again Something I can hardly stand 但我要反抗,我必須無視她的哭泣 我不知道該怎麼辦,我非常想念你 But I'm to defy, I have to ignore her cry I don't know what to do, I'm missing you so bad

流行樂風結合念誦佛經Buddhist Mantra Healing all suffering USNISA VIJAYA DHARANI (with lyrics)- 佛頂尊勝陀羅尼經- Tinna Tinh

Buddhist Mantra Healing all suffering USNISA VIJAYA DHARANI (with lyrics)- 佛頂尊勝陀羅尼經- Tinna Tinh

2pac - Unbroken (Ridahmuzic)

LYRICS Ah-yo, are you afraid to die, or do you wanna live forever Tell me, which one? They wanna bury me, I'm worried, I'm losin' my mind Look down the barrel of my nine and my vision's blurry Fallin' to pieces, am I guilty? I pray to the Lord But he ignores me unfortunately 'cause I'm guilty Show me a miracle, I'm hopeless, I'm chokin' off Marijuana smoke, with every toke it's like I'm losin' focus Fallin' to sleep while I'm at service, when will I die? Forever paranoid and nervous because I'm high Don't mention funerals I'm stressin', and goin' nutty And reminiscin' 'bout them n****z that murdered my buddy I wonder when will I be happy, ain't nothin' funny Flashbacks of bustin' caps, anything for money Where am I goin' I discovered, can't nothin' save me My next door neighbor's havin' convo with undercovers Put a surprise in the mailbox, hope she ...

蘇聯國歌(中俄文字幕) Soviet national anthem (Chinese subtitles) Гимн Советского Союза (китайские субтитры)

蘇聯國歌(中俄文字幕) Soviet national anthem (Chinese subtitles) Гимн Советского Союза (китайские субтитры) 一代苏联CCCP英豪顺序出场(全部标准中文译名) 戈尔巴乔夫,雅可夫列夫,谢瓦尔德纳泽,列日科夫,谢列斯特,谢列平,库拉科夫,格里辛,安德洛波夫,契尔年科,乌斯蒂诺夫,苏斯罗夫,柯西金,葛洛米柯,基里连科,吉洪诺夫,赫鲁晓夫,米高杨,勃列日涅夫,波德戈尔内,华西列夫斯基,铁木辛柯,科涅夫,安东诺夫,罗科索夫斯基,伏罗希洛夫,维辛斯基,日丹诺夫,库兹涅佐夫,戈尔什科夫,伊萨科夫,诺维科夫,莫罗托夫,李特维诺夫,卡岗诺维奇,马林科夫,斯大林,基罗夫,朱可夫,布尔加宁,贝利亚,叶若夫,缅任斯基,雅哥达,捷尔任斯基,契切林,越飞,李科夫,加里宁,布哈林,图卡切夫斯基,伏龙芝,布琼尼,布柳赫尔,叶戈洛夫,季诺维耶夫,列宁,加米涅夫,托洛茨基,斯维尔德洛夫

The Golden Road of Redemption