Skip to main content

[Avantasia] Reach Out For The Light ( The Metal Opera)


[GABRIEL]
[加百列]
Yeah - yeah
是啊是啊


Lord above - why don't you tell me
天上的主 - 為什麼不告訴我
Why I'm here in agony?
為什麼我會痛苦地來到這裡?
I've been serving, I've been praying
我一直在服務,我一直在祈禱
Now I'm caught in misery
現在我陷入了痛苦之中


I've been praised by friar Jakob
我受到雅各修士的稱讚
I misused his confidence
我濫用了他的信心
Cheated by this work of evil -
被這種邪惡的行為所欺騙——
Feigning Anna's innocence
假裝安娜無辜


Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
So many ways lead to the fallen one
導致墮落的方式有很多
Lucifer, fallen light
路西法,墮落之光
Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
What is going on?
到底是怎麼回事?


-We should bring salvation
-我們應該帶來救贖
Not give in to his temptation - no!
不要屈服於祂的誘惑-不!
Read and preach the holy word
閱讀並宣講聖言
And no forbidden lies that hurt
沒有禁止的傷害性謊言
I remember words of "seven"
我記得「七」字
Set me free - sanity! -
讓我自由-理智! -
You might also like
你可能還喜歡
Serpents In Paradise
天堂裡的蛇
Avantasia
阿凡西亞
Prelude
序幕
Avantasia
阿凡西亞
Inside
裡面
Avantasia
阿凡西亞
[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明


[GABRIEL]
[加百列]
What is right and what is wrong now?
現在什麼是對、什麼是錯?
Is it a trial of paradise?
難道是天堂的試煉?
Is Anna a witch or do they stick to an error?
安娜是女巫還是她們堅持錯誤?
What's the book and the seal inside?
裡面的書和印章是什麼?


Am I a cleric or maybe a sinner?
我是一個牧師還是一個罪人?
Unbeliever? Renegade?
不信者? 叛徒?
Was it the devil who led me to "seven"?
難道是魔鬼把我引到「七」了嗎?
Oh redeemer is it all too late?
噢救贖者一切都太晚了嗎?


Oh what have I done?
哦,我做了什麼?
I have been led by the smelling one
我被那聞香的人牽著走
Lucifer, fallen light
路西法,墮落之光
Tell me stranger, what have I done?
告訴我陌生人,我做了什麼?
Oh what's going on? Yeah
哦,發生什麼事了? 是的


-We should bring salvation
-我們應該帶來救贖
Not give in to his temptation - no!
不要屈服於祂的誘惑-不!
Read and preach the holy word
閱讀並宣講聖言
And no forbidden lies that hurt
沒有禁止的傷害性謊言
I remember words of "seven"
我記得「七」字
Set me free - sanity! -
讓我自由-理智! -
[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light
通往光明


[GABRIEL]
[加百列]
...in your mind? Yeah - oh - yeah
....在你的腦海? 是啊 - 哦 - 是啊


[SOLO: HENJO]
[獨奏:HENJO]


[LUGAID]
[盧蓋德]
Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明


Reach out for the light
伸出手去尋找光
Far beyond confines
遠遠超出範圍
You have read the magic lines
你已經閱讀了魔法台詞
Leading to the light in your mind
通往你心中的光明

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.

蔡琴 - 跟我說愛我 / Tell Me You Love Me (by Tsai Chin)

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人