Skip to main content

ZAZ - Tous les cris les S.O.S 所有的呼聲S.O.S

ZAZ - Tous les cris les S.O.S 所有的呼聲S.O.S

就像一個瘋子會拋出落水
Comme un fou va jeter à la mer

空瓶子然後希望
Des bouteilles vides et puis espère

我們可以通讀
Qu'on pourra lire à travers

用空氣書寫的 S.O.S.
S.O.S. Écrit avec de l'air

告訴你我感到孤獨
Pour te dire que je me sens seul

我用空墨畫畫
Je dessine à l'encre vide

沙漠
Un désert
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
求助困難
Difficile d'appeler au secours

當這麼多戲劇壓迫著我們
Quand tant de drames nous oppressent

淚水因壓力而結
Et les larmes nouées de stress

把愛的呼喊再壓抑一點
Étouffent un peu plus les cris d'amour

在那些軟弱的人中
De ceux qui sont dans la faiblesse

最後的希望
Et dans un dernier espoir

消失
Disparaissent
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoile sur les rochers
我撿起玻璃碎片
Et j'ai ramassé les bouts de verre

我撿起所有的碎片
J'ai recollé tous les morceaux

一切都清澈如水
Tout était clair comme de l'eau

對抗過去無計可施
Contre le passé y a rien à faire

我們應該換英雄
Il faudrait changer les héros

在一個最美麗的世界
Dans un monde où le plus beau

還要做
Reste à faire
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers

作詞/作曲:Daniel Balavoine

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

[Coldplay] FIX YOU

當你竭盡全力卻沒有成功時 When you try your best, but you don't succeed 當你得到你想要的東西,卻沒有得到你需要的東西時 When you get what you want, but not what you need 當你覺得好累卻又睡不著的時候 When you feel so tired, but you can't sleep

李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV -華納official HQ官方版MV

作曲Composer:饒善強 作詞Lyricist:徐世珍/ 司魚 早知道 你只是飛鳥 擁抱後 手中只剩下 羽毛

張國榮 Leslie Cheung -《春夏秋冬 A Balloon’s Journey》MV

曲:葉良俊 詞:林振強  編:唐奕聰 監:Alvin Leong 秋天該很好 你若尚在場 秋風即使帶涼 亦漂亮 深秋中的你 填密我夢想 就像落葉飛 輕敲我窗