ZAZ - Tous les cris les S.O.S 所有的呼聲S.O.S
就像一個瘋子會拋出落水
Comme un fou va jeter à la mer
空瓶子然後希望
Des bouteilles vides et puis espère
我們可以通讀
Qu'on pourra lire à travers
用空氣書寫的 S.O.S.
S.O.S. Écrit avec de l'air
告訴你我感到孤獨
Pour te dire que je me sens seul
我用空墨畫畫
Je dessine à l'encre vide
沙漠
Un désert
我跑
Et je cours
我執著於生活
Je me raccroche à la vie
我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit
圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent
就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses
不懂苦惱
Sans comprendre la détresse
我發送的話
Des mots que j'envoie
求助困難
Difficile d'appeler au secours
當這麼多戲劇壓迫著我們
Quand tant de drames nous oppressent
淚水因壓力而結
Et les larmes nouées de stress
把愛的呼喊再壓抑一點
Étouffent un peu plus les cris d'amour
在那些軟弱的人中
De ceux qui sont dans la faiblesse
最後的希望
Et dans un dernier espoir
消失
Disparaissent
我跑
Et je cours
我執著於生活
Je me raccroche à la vie
我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit
圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent
就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses
不懂苦惱
Sans comprendre la détresse
我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.
升空
Partent dans les airs
在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace
誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté
採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre
消息鬥爭
Les messages luttent
但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent
在岩石上的星石中
En pierres d'étoile sur les rochers
我撿起玻璃碎片
Et j'ai ramassé les bouts de verre
我撿起所有的碎片
J'ai recollé tous les morceaux
一切都清澈如水
Tout était clair comme de l'eau
對抗過去無計可施
Contre le passé y a rien à faire
我們應該換英雄
Il faudrait changer les héros
在一個最美麗的世界
Dans un monde où le plus beau
還要做
Reste à faire
我跑
Et je cours
我執著於生活
Je me raccroche à la vie
我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit
圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent
就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses
不懂苦惱
Sans comprendre la détresse
我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.
升空
Partent dans les airs
在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace
誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté
採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre
消息鬥爭
Les messages luttent
但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent
在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.
升空
Partent dans les airs
在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace
誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté
採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre
消息鬥爭
Les messages luttent
但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent
在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers
作詞/作曲:Daniel Balavoine
Comments
Post a Comment
If content is unavailable, please contact us