Skip to main content

Mylène Farmer - Souviens-toi du jour 記住這一天


Mylène Farmer - Souviens-toi du jour 記住這一天


歌詞

當風吹散了一切
Quand le vent a tout dispersé

記住
Souviens-toi

當記憶忘記
Quand la mémoire a oublié

記住
Souviens-toi
記住我們可以全力以赴
Souviens-toi que l'on peut tout donner

請記住,我們可以打破一切
Souviens-toi que l'on peut tout briser

如果是男人
Et si c'est un homme

如果是男人
Si c'est un homme

隨意和她談戀愛
Lui parler d'amour à volonté

隨心所欲的愛
D'amour à volonté
記住我們可以全力以赴
Souviens-toi que l'on peut tout donner

當我們想要的時候,我們聚在一起
Quand on veut, qu'on se rassemble

請記住,我們可以打破一切
Souviens-toi que l'on peut tout briser

命運相連
Les destins sont liés

如果是男人
Et si c'est un homme

如果是男人
Si c'est un homme

隨意和她談戀愛
Lui parler d'amour à volonté

隨心所欲的愛
D'amour à volonté
勉強逃脫的氣息
Le souffle à peine échappé

眼睛濕潤了
Les yeux sont mouillés

還有那些緊繃的臉
Et ces visages serrés

一分鐘
Pour une minute

為了永恆
Pour une éternité

舉手
Les mains se sont élevées

聲音被捆綁
Les voix sont nouées

就像世界的擁抱
Comme une étreinte du monde

齊聲,致我們將成為的人
A l'unisson, a l'homme que nous serons
記住世界已經變了
Souviens-toi que le monde a changé

隨著響起的腳步聲
Au bruit des pas qui résonnent

回想那些心灰意冷的日子
Souviens-toi des jours désenchantés

讓命運靜音
Aux destins muets

如果是男人
Et si c'est un homme

如果是男人
Si c'est un homme

隨意和她談戀愛
Lui parler d'amour à volonté

隨心所欲的愛
D'amour à volonté
勉強逃脫的氣息
Le souffle à peine échappé

眼睛濕潤了
Les yeux sont mouillés

還有那些緊繃的臉
Et ces visages serrés

一分鐘
Pour une minute

為了永恆
Pour une éternité

舉手
Les mains se sont élevées

聲音被捆綁
Les voix sont nouées

就像世界的擁抱
Comme une étreinte du monde

齊聲,致我們將成為的人
A l'unisson, a l'homme que nous serons
Zakhor 和 Yom
Zakhor et yom

Zakhor 和 Yom
Zakhor et yom

扎霍爾...
Zakhor...
勉強逃脫的氣息
Le souffle à peine échappé

眼睛濕潤了
Les yeux sont mouillés

還有那些緊繃的臉
Et ces visages serrés

一分鐘
Pour une minute

為了永恆
Pour une éternité

舉手
Les mains se sont élevées

聲音被捆綁
Les voix sont nouées

就像世界的擁抱
Comme une étreinte du monde

齊聲,致我們將成為的人
A l'unisson, a l'homme que nous serons
勉強逃脫的氣息
Le souffle à peine échappé

眼睛濕潤了
Les yeux sont mouillés

還有那些緊繃的臉
Et ces visages serrés

一分鐘
Pour une minute

為了永恆
Pour une éternité

舉手
Les mains se sont élevées

聲音被捆綁
Les voix sont nouées

就像世界的擁抱
Comme une étreinte du monde

齊聲,致我們將成為的人
A l'unisson, a l'homme que nous serons
當風吹散了一切
Quand le vent a tout dispersé

記住
Souviens-toi

當記憶忘記
Quand la mémoire a oublié

記住
Souviens-toi

作詞/作曲:Mylene Farmer / Laurent Boutonnat

Comments

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Sinead O'Connor - Silent Night

西尼德·奧康娜的歌曲 ‧ 1990 歌詞 平安夜,神聖的夜晚! 一切都是平靜的,一切都是光明的 圍繞著處女、母親和孩子 聖嬰是如此溫柔和溫和 我們說睡在天堂般的平安中 睡在天堂般的平安中 Silent night, Holy night! All is calm, all is bright Round yon virgin, mother and child Holy infant so tender and mild We say sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 平安夜,神聖的夜晚! 牧羊人第一次看到這一景象 榮耀從遠方天國流淌 天上的主唱“哈利路亞” 救世主基督誕生了! 救世主基督誕生

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)