Skip to main content

Joe Dassin - Les Champs-Elysées 喬·達辛: 香榭麗舍大街


Joe Dassin - Les Champs-Elysées 喬·達辛: 香榭麗舍大街


我漫步在大街上 對未知敞開心扉
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu

我想向任何人問好
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui

任何人都是你,我告訴過你任何事
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

和你說話,馴服你就足夠了
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
去香榭麗舍,去香榭麗舍
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

在陽光下,在雨中,在中午或午夜
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

香榭麗舍大街應有盡有
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
你對我說“我在地下室和瘋子約會
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

誰手握吉他,從傍晚到清晨”
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"

於是我陪著你,我們唱歌,我們跳舞
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé

我們甚至沒有想過接吻
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
去香榭麗舍,去香榭麗舍
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

在陽光下,在雨中,在中午或午夜
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

香榭麗舍大街應有盡有
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
昨晚,兩個陌生人,今早在大街上
Hier soir, deux inconnus et ce matin sur l'avenue

漫漫長夜迷茫的兩個戀人
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
從 Étoile 到 Concorde,千弦樂團
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes

黎明時所有的鳥兒都在歌唱愛
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
去香榭麗舍,去香榭麗舍
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

在陽光下,在雨中,在中午或午夜
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

香榭麗舍大街應有盡有
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
去香榭麗舍,去香榭麗舍
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

在陽光下,在雨中,在中午或午夜
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

香榭麗舍大街應有盡有
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
去香榭麗舍,去香榭麗舍
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

在陽光下,在雨中,在中午或午夜
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

作詞/作曲:Mike Deighan / Mike Wilsh / Pierre Delanoë

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

[Coldplay] FIX YOU

當你竭盡全力卻沒有成功時 When you try your best, but you don't succeed 當你得到你想要的東西,卻沒有得到你需要的東西時 When you get what you want, but not what you need 當你覺得好累卻又睡不著的時候 When you feel so tired, but you can't sleep

李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV -華納official HQ官方版MV

作曲Composer:饒善強 作詞Lyricist:徐世珍/ 司魚 早知道 你只是飛鳥 擁抱後 手中只剩下 羽毛

張國榮 Leslie Cheung -《春夏秋冬 A Balloon’s Journey》MV

曲:葉良俊 詞:林振強  編:唐奕聰 監:Alvin Leong 秋天該很好 你若尚在場 秋風即使帶涼 亦漂亮 深秋中的你 填密我夢想 就像落葉飛 輕敲我窗