Skip to main content

Enigma - Gravity Of Love


Enigma - Gravity Of Love


轉身,聞聞你看不見的東西
Turn around, and smell what you don't see

閉上眼睛,那麼清晰
Close your eyes, it's so clear

這是鏡子,後面是屏幕
Here's the mirror, behind there is a screen

在這兩種方式中,您都可以進入
On both ways, you can get in
在傾聽自己的內心之前不要三思而後行
Don't think twice before you listen to your heart

循跡新的開始
Follow the trace for a new start

你需要什麼,你會感覺到什麼
What you need, and everything you'll feel

只是交易的問題
Is just a question of the deal
在暴風眼中,你會看到一隻孤獨的鴿子
In the eye of storm, you'll see a lonely dove

生存經驗是關鍵
The experience of survival is the key

為了愛的重力
To the gravity of love
過剩之路通向智慧之塔
The path of excess leads to the tower of wisdom

(過剩之路通向智慧之塔)
(The path of excess leads to the tower of wisdom)
試著想想
Try to think about it

這是過你的生活,並發現它是什麼的機會
That's the chance to live your life, and discover what it is

愛情的重量是多少?
What's the gravity of love?
環顧周圍的人,你能聽到他們的聲音嗎?
Look around just people, can you hear their voice?

找到一個能引導您達到您選擇的極限的人
Find the one who'll guide you to the limits of your choice

如果我感覺身處風暴之眼
If I feel in the eye of the storm

想想那隻孤獨的鴿子
Just think of the lonely dove

生存經驗是關鍵
The experience of survival is the key

愛的重力,哦(o fortuna)
To the gravity of love, oh (o fortuna)

作詞/作曲:Michael Cretu / Carl Orff

Comments

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Sinead O'Connor - Silent Night

西尼德·奧康娜的歌曲 ‧ 1990 歌詞 平安夜,神聖的夜晚! 一切都是平靜的,一切都是光明的 圍繞著處女、母親和孩子 聖嬰是如此溫柔和溫和 我們說睡在天堂般的平安中 睡在天堂般的平安中 Silent night, Holy night! All is calm, all is bright Round yon virgin, mother and child Holy infant so tender and mild We say sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 平安夜,神聖的夜晚! 牧羊人第一次看到這一景象 榮耀從遠方天國流淌 天上的主唱“哈利路亞” 救世主基督誕生了! 救世主基督誕生

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)