Skip to main content

Elsa & Glenn Medeiros- Un Roman d'Amitié (Clip Officiel)

Elsa & Glenn Medeiros- Un Roman d'Amitié (Clip Officiel)

歌詞

有時候,我會想起我和你
Sometimes, I think of me and you

時不時地,我想我們永遠也熬不過去
And every now and then, I think we'll never make it through

我們經歷了一些瘋狂的時期,還有時間
We go through some crazy times and there is time

我想知道我是否會失去你,但我從來沒有
I wonder if I'll be losing you, but I never do
哦,我的朋友,你給了我一個讓我留在這裡的理由
Oh, my friend, you give me a reason to keep me here

相信我們會一直這樣在一起
Believing that we'll always be together this way

你知道嗎,我的朋友,你給了我讓我留下來的理由
And you know, my friend, you give me the reason to make me stay

即使度過了最長的夜晚,這種感覺依然存在
And even through the longest night, the feeling survives

好像只要看著你就能從你眼裡找到原因
Seems that I can just look at you and I find the reason in your eyes
你知道這需要我更多時間
Tu sais, il me faudra encore du temps

確定愛一個人,並且真正地愛他們
Pour être sûre d'aimer quelqu'un, et de l'aimer vraiment

我們的一生都在等待著我們,但請保持好您的感受
On a toute la vie devant nous, mais garde bien tes sentiments

最重要的是,經常給我寫信
Et puis surtout, écris-moi souvent
像鳥一樣翱翔的友情小說
Un roman d'amitié qui s'élance comme un oiseau

不是假期的愛情故事,它最終落入水中
Pas une histoire d'amour d'vacances, qui finit dans l'eau

這是我們兩人之間開始的一段長久的友誼羅曼史
C'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux

神奇的青春期,一切都是遊戲
Magique adolescence, où tout est un jeu
當你牽起我的手時,沒關係
Quand tu prends ma main, tout va bien

做你想做的,但不要說什麼
Fais comme tu veux, mais ne dis rien
像鳥一樣翱翔的友誼
Une amitié qui s'élance comme un oiseau

不是假期的愛情故事,它最終落入水中
Pas une histoire d'amour d'vacances, qui finit dans l'eau

這是我們兩人之間開始的一段長久的友誼羅曼史
C'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux

神奇的青春期,一切都是遊戲
Magique adolescence, où tout est un jeu
像鳥兒一樣翱翔的友誼
Une amitié qui s'élance comme l'envol d'un oiseau

不是假期浪漫,它最終落入水中
Pas un amour d'vacances, qui finit dans l'eau

這是我們兩人之間開始的一段長久的友誼羅曼史
C'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux

神奇的青春期,一切都是遊戲
Magique adolescence, où tout est un jeu
你知道,當你看著我時
And you know, when you look at me

你會在我眼中找到原因
You'll find the reason in my eyes

當你牽著我的手 當你牽著我的手
Quand tu prends ma main, quand tu prends ma main

哦,做你想做的,但不要說什麼
Oh, fais comme tu veux, mais ne dis rien

作詞/作曲:Diane Eve Warren / Robbie Buchanan

Comments

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Sinead O'Connor - Silent Night

西尼德·奧康娜的歌曲 ‧ 1990 歌詞 平安夜,神聖的夜晚! 一切都是平靜的,一切都是光明的 圍繞著處女、母親和孩子 聖嬰是如此溫柔和溫和 我們說睡在天堂般的平安中 睡在天堂般的平安中 Silent night, Holy night! All is calm, all is bright Round yon virgin, mother and child Holy infant so tender and mild We say sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 平安夜,神聖的夜晚! 牧羊人第一次看到這一景象 榮耀從遠方天國流淌 天上的主唱“哈利路亞” 救世主基督誕生了! 救世主基督誕生

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)