Skip to main content

Charles Trenet - La mer (Officiel) [Live Version]


Charles Trenet - La mer (Officiel) [Live Version]


歌詞

大海
La mer

我們看到跳舞
Qu'on voit danser

沿著清澈的海灣
Le long des golfes clairs

有銀色反光
A des reflets d'argent

大海
La mer

改變反射
Des reflets changeants

在雨中
Sous la pluie
大海
La mer

在夏日的天空中令人困惑
Qu'au ciel d'été confond

他的白羊
Ses blancs moutons

天使如此純潔
Avec les anges si purs

大海
La mer

蔚藍的牧羊女,無限
Bergère d'azur, infinie
Voyez

靠近池塘
Près des étangs

這些大濕蘆葦
Ces grands roseaux mouillés

Voyez

這些白色的鳥
Ces oiseaux blancs

還有這些生鏽的房子
Et ces maisons rouillées
大海
La mer

震撼了他們
Les a bercés

沿著清澈的海灣
Le long des golfes clairs

還有一首情歌
Et d'une chanson d'amour

大海
La mer

終生震撼我的心
A bercé mon cœur pour la vie
大海
La mer

我們看到跳舞
Qu'on voit danser

沿著清澈的海灣
Le long des golfes clairs

有銀色反光
A des reflets d'argent

大海
La mer

改變反射
Des reflets changeants

在雨中
Sous la pluie
大海
La mer

在夏天的天空融合
Au ciel d'été confond

他的白羊
Ses blancs moutons

天使如此純潔
Avec les anges si purs

大海
La mer

蔚藍的牧羊女,無限
Bergère d'azur, infinie
見(見)
Voyez (voyez)

在池塘邊(在池塘邊)
Près des étangs (près des étangs)

那些濕漉漉的大蘆葦(看那些蘆葦)
Ces grands roseaux mouillés (voyez ces roseaux)

見(見)
Voyez (voyez)

那些白鳥(那些白鳥)
Ces oiseaux blancs (ces oiseaux blancs)

還有這些生鏽的房子 (la-la-la-la-la-la)
Et ces maisons rouillées (la-la-la-la-la-la)
大海
La mer

震撼了他們(震撼了他們)
Les a bercés (les a bercés)

沿著清澈的海灣
Le long des golfes clairs

還有一首情歌
Et d'une chanson d'amour

大海
La mer

終生震撼我的心
A bercé mon cœur pour la vie

作詞/作曲:Charles Trenet

Comments

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Sinead O'Connor - Silent Night

西尼德·奧康娜的歌曲 ‧ 1990 歌詞 平安夜,神聖的夜晚! 一切都是平靜的,一切都是光明的 圍繞著處女、母親和孩子 聖嬰是如此溫柔和溫和 我們說睡在天堂般的平安中 睡在天堂般的平安中 Silent night, Holy night! All is calm, all is bright Round yon virgin, mother and child Holy infant so tender and mild We say sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 平安夜,神聖的夜晚! 牧羊人第一次看到這一景象 榮耀從遠方天國流淌 天上的主唱“哈利路亞” 救世主基督誕生了! 救世主基督誕生

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)