Skip to main content

鬼束千尋 月光


歌詞

我是上帝的孩子 墮入這腐敗的世界 我如何生活在這樣的田野上? 像這樣的東西 我不是為此而生的
I am God's child この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなものの ために生まれたんじゃない
腳步被一陣風埋沒 我感覺我快要跌倒了 這條鍊子不讓我
突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない
讓你的心敞開 只有你的感情散落 我還是無法正常清理
心を開け渡したままで 貴方の感覚だけが散らばって 私はまだ上手に 片付けられずに
我是上帝的孩子 墮入這腐敗的世界 我如何生活在這樣的田野上? 像這樣的東西 我不是為此而生的
I am God's child この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなものの ために生まれたんじゃない
越來越多地談論“為什麼” 直到我可以睡覺
「理由」をもっと喋り続けて 私が眠れるまで
周圍只有無效的藥物。 這裡沒有聲音 我該相信什麼?
効かない薬ばかり転がってるけど ここに声も無いのに 一体何を信じれば?
我是上帝的孩子 悲傷的聲音在我的背上留下爪痕 我無法閒逛這個世界 這就是我的感受 沒有歸屬的地方
I am God's child 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
牆壁冰冷不舒服 下一個你會原諒自己的哪一個弱點?
不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?
不要伸手到最後 如果是你的話,救救我吧
最後になど手を伸ばさないで 貴方なら救い出して
帶我走出沉默 時間會加速疼痛
私を 静寂から 時間は痛みを 加速させて行く
我是上帝的孩子 墮入這腐敗的世界 我如何生活在這樣的田野上? 像這樣的東西 我不是為此而生的
I am God's child この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなものの ために生まれたんじゃない
我是上帝的孩子 悲傷的聲音在我的背上留下爪痕 我無法閒逛這個世界 這就是我的感受 沒有歸屬的地方
I am God's child 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
我如何生活在這樣的田野上?
How do I live on such a field?

作詞/作曲:Chihiro Onistuka

Popular posts from this blog

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Love Theme From "The Godfather"

André Rieu - Love theme from Romeo and Juliet André Rieu - The Godfather Main Title Theme (Live in Italy)

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

[夢然] 是你

我們一同追著心中的夢想 我們試著把 太陽放在手掌 我們彼此笑著歲月的無常 也堅定的做著彼此的那束光 記不得曾跨越過多少風和浪 做你的船槳你是我的翅膀 我們記得對方 青澀的模樣