Skip to main content

一青窈 - ハナミズキ 花水木



一青窈 - ハナミズキ 花水木


空(そら)を押(お)し上(あ)げて 手(て)を伸(の)ばす君(きみ)
伸出雙手 向上推開一片天空的你(倒裝句) 

五月(ごがつ)のこと どうか来(き)てほしい
是五月時節 希望你務必能過來一下

水際(みずぎわ)まで来(き)てほしい つぼみをあげよう 
希望你能來到水邊 想給你一蕊花苞

庭(にわ)のハナミズキ  
是院子裏種的花水木



薄紅色(うすべにいろ)の可愛(かわい)い君(きみ)のね 
淡紅色可愛的花苞(你)

果(は)てない夢(ゆめ)がちゃんと終(お)わりますように
希望綿綿無盡的夢順利地終有結果

君(きみ)と好(す)きな人(ひと)が百年(ひゃくねん)続(つづ)きますように
希望你和心愛的人百年好合



夏(なつ)は暑(あつ)過(す)ぎて 
夏天熱過了頭 

僕(ぼく)から気持(きも)ちは重(おも)すぎて
連我的心情也感覺沉重了起來

一緒(いっしょ)に渡(わた)るには きっと船(ふね)が沈(しず)んじゃう
要一起擺渡過去的話 船一定沉沒的

どうぞゆきなさい お先(さき)にゆきなさい
那就請一路順風 請君先行吧



僕(ぼく)の我慢(がまん)がいつか実(み)を結(むす)び
我的忍耐總有結果的一天

果(は)てない波(なみ)がちゃんと止(と)まりますように
希望無止盡的波浪終會有風平浪靜的時候

君(きみ)と好(す)きな人(ひと)が百年(ひゃくねん)続(つづ)きますように
希望你和心愛的人百年好合



ひらり蝶々(ちょうちょう)を 追(お)いかけて白(しろ)い帆(ほ)を揚(あ)げて
追逐輕飄飄的蝴蝶 而揚起白帆

母(はは)の日(ひ)になれば ミズキの葉(は)、贈(おく)って下(くら)さい
母親節時 請送給我 水木之葉

待(ま)たなくてもいいよ 知(し)らなくてもいいよ
等不及也好 不明白也罷



薄紅色(うすべにいろ)の可愛(かわい)い君(きみ)のね
淡紅色可愛的花苞(你)

果(は)てない夢(ゆめ)がちゃんと終(お)わりますように
希望綿綿無盡的夢終有結果

君(きみ)と好(す)きな人(ひと)が百年(ひゃくねん)続(つづ)きますように
希望你和心愛的人百年好合



僕(ぼく)の我慢(がまん)がいつか実(み)を結(むす)び
我的忍耐終有結果的一天



果(は)てない波(なみ)がちゃんと止(と)まりますように
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的時候

君(きみ)と好(す)きな人(ひと)が百年(ひゃくねん)続(つづ)きますように
希望你和心愛的人百年好合

君(きみ)と好(す)きな人(ひと)が百年(ひゃくねん)続(つづ)きますように。
希望你和心愛的人百年好合


Popular posts from this blog

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Love Theme From "The Godfather"

André Rieu - Love theme from Romeo and Juliet André Rieu - The Godfather Main Title Theme (Live in Italy)

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

[夢然] 是你

我們一同追著心中的夢想 我們試著把 太陽放在手掌 我們彼此笑著歲月的無常 也堅定的做著彼此的那束光 記不得曾跨越過多少風和浪 做你的船槳你是我的翅膀 我們記得對方 青澀的模樣