Skip to main content

Groove Coverage - Moonlight Shadow



Groove Coverage - Moonlight Shadow

歌詞
她最後一次見到他
The last that ever she saw him

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow

他繼續擔心和警告
He passed on worried and warning

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow
那個星期六晚上迷失在一個謎語中
Lost in a riddle that Saturday night

遙遠的另一邊
Far away on the other side

他在一場殊死搏鬥中被抓
He was caught in the middle of a desperate fight

她找不到如何度過難關
And she couldn't find how to push through
傍晚低語的樹木
The trees that whisper in the evening

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow

唱一首悲傷和悲傷的歌
Sing a song of sorrow and grieving

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow
她只看到了槍的輪廓
All she saw was a silhouette of a gun

遙遠的另一邊
Far away on the other side

他在逃亡中被一名男子射中六槍
He was shot six times by a man on the run

她找不到如何度過難關
And she couldn't find how to push through
我留下來,我祈禱
I stay, I pray

在遙遠的天堂見
See you in heaven far away

我留下來,我祈禱
I stay, I pray

有一天在天堂見
See you in heaven one day
凌晨四點
Four a.m. in the morning

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow

我看著你的願景形成
I watched your vision forming

被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow
星星在銀色的夜裡緩緩移動
Stars move slowly in a silvery night

遙遠的另一邊
Far away on the other side

今晚你會來和我談談嗎?
Will you come to talk with me this night?

但她找不到如何度過難關
But she couldn't find how to push through
我留下來,我祈禱
I stay, I pray

在遙遠的天堂見
See you in heaven far away

我留下來,我祈禱
I stay, I pray

有一天在天堂見
See you in heaven one day
遙遠的另一邊
Far away on the other side
夾在一百零五中間
Caught in the middle of a hundred and five
夜很沉,空氣很活躍
The night was heavy and the air was alive

但她找不到如何度過難關
But she couldn't find how to push through
被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow
被月影帶走
Carried away by a moonlight shadow

遙遠的另一邊
Far away on the other side

但她找不到如何度過難關
But she couldn't find how to push through

作詞/作曲:Michael Gordon Oldfield

Mike Oldfield ft. Maggie Reilly - Moonlight Shadow

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber